Вторник, 19.02.2019, 21:57

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Форум | Регистрация | Вход

[ Новые сообщения · Участники · Правила · Поиск · RSS ]
Форум » ПОДВИЖНИКИ ДУХА » СЕМЬЯ РЕРИХОВ » Ю.Н. РЕРИХ (Письма (1919-1935))
Ю.Н. РЕРИХ
МилаДата: Понедельник, 11.02.2019, 01:10 | Сообщение # 321
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
318

Ю.Н.Рерих – Н.А.Райерсону*

14 апреля 1934 г. Нью-Йорк


Уважаемый господин Райерсон.

Спешу сообщить о получении Вашего письма от 12 апреля и пакета, содержащего рекомендации. Принимая во внимание очень короткое время, оставшееся до нашего отъезда, я надеюсь услышать от Вас относительно подробностей об оборудовании, денежных средствах и о других делах, об устройстве которых мы говорили.

Я представил на рассмотрение подробный список оборудования господину Махоуни. Я узнал, что полевой бинокль американского производства, изготовленный фирмой «Bausch and Lomb», с кожаным чехлом будет стоить 82 доллара. Цена изготовленной в Америке винтовки «винчестер» калибра 44 составляет 38-43 доллара. Боеприпасы за сто патронов обойдутся в 4,20 доллара минус 25% скидка.

Надеюсь на скорый ответ, с сердечными пожеланиями,

Искренне.

 
МилаДата: Понедельник, 11.02.2019, 01:11 | Сообщение # 322
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
319

Ю.Н.Рерих – Дж.Л.Махоуни*

16 апреля 1934 г. Нью-Йорк


Уважаемый г-н Махоуни,

Посылаю Вам при сем различные бланки, вложенные в Ваше письмо от 11 апреля, полученное мною сегодня. Что касается наших жалований, мы просим Вас распорядится следующим образом. Жалование профессора Рериха следует посылать в «Bank of Chosen», Харбин. Мое жалование за первый месяц лучше направить, как условлено, г-же Зинаиде Лихтман, 310 Riverside Drive, Н[ью]-Й[орк], а за все последующие – также в «Bank of Chosen», Харбин, Маньчжоу-го.

Отсылаю бланки в надежде, что все они правильно заполнены. Как Вам известно, мы отбываем воскресным поездом в Сиэттл, и поэтому ждем от Вас вестей, по возможности скорее, относительно снаряжения и других дел.

С сердечными добрыми пожеланиями,

Искренне Ваш,

Юрий Рерих

Прилагаются:

Четыре карточки Заявления на заем средств;

Государственная гарантия на компенсацию проездных затрат;

Четыре анкеты, персональные данные.

Поскольку у меня нет времени ждать запрошенного билета до моего отъезда в Вашингтон, я предлагаю компенсировать мне средства, затраченные мною на поездку в Вашингтон для совещания с руководством Бюро относительно планов, подготовки ботанических исследований, которые будут проводиться за границей, и тому подобных вопросов. Отчет прилагается.

 
МилаДата: Понедельник, 11.02.2019, 01:11 | Сообщение # 323
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
320

Ю.Н.Рерих – Г.Э.Уоллесу*

21 апреля 1934 г. Нью-Йорк


Уважаемый г-н Министр,

Имею удовольствие сообщить Вам, что этим утром г-н Райерсон посетил меня, и в течение двухчасовой дружественной беседы мы еще раз обсудили обстановку в целом. В соответствии с советом г-на Райерсона, мы полностью согласились, что будет лучше ограничить наши летние полевые работы областью Хинганских гор.

Г-н Райерсон также отметил тот факт, что предыдущая экспедиция от Вашего Министерства в Маньчжурию (экспедиция Дорсета) сопровождалась военным эскортом, японским или белогвардейским. Конечно, такое сопровождение легко может быть организовано, если в этом есть необходимость. Также он высказал соображение о том, что было бы желательно войти в контакт и, возможно, нанять в штат местного русского ботаника должной квалификации, который мог бы ассистировать в работе и, быть может, продолжить ее после возвращения д-ра Макмиллана в Соединенные Штаты.

Безусловно понятно, что между членами экспедиции будет полнейшая кооперация, и если, как предположил г-н Райерсон, по какой-то причине д-р Макмиллан будет опасаться следовать в какой-либо регион, мы не должны настаивать на этом, по крайней мере для него. Г-н Райерсон также намекнул, что в зимние месяцы г-н Стивенс мог бы ознакомиться с гербарием Императорского Университета Токио или какого-либо другого исследовательского учреждения Южной Маньчжурии для пополнения сведений.

Г-н Райерсон также подчеркнул важность участия в экспедиции японского помощника. Это, конечно, можно организовать в Токио. Мы, конечно, будем рады придерживаться этих советов г-на Райерсона.

С сердечными пожеланиями от проф[ессора] Рериха и меня лично,

Искренне Ваш.
 
МилаДата: Пятница, 15.02.2019, 02:21 | Сообщение # 324
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
321

Ю.Н.Рерих – Дж.Л.Махоуни*

21 апреля 1934 г. Нью-Йорк


Уважаемый г-н Махоуни,

Сим я подтверждаю получение Вашего письма от 19 апреля, содержавшего чеки №№ 5, 191, 134 и 5, 191, 135 в сумме на $2500 на имя Н.Рериха и мое; также Вашего письма от 20 апреля, с вложением расписки на затраты, которую при сем возвращаю, должным образом подписанную. Также прилагаю две докладные записки для заказа наших двух билетов на пароход из Сиэттла до Иокогамы.

Пользуюсь этой возможностью, чтобы еще раз поблагодарить Вас за Вашу доброжелательность в стремлении облегчить приготовления нашей экспедиции и за Ваш личный визит, который так существенно ускорил дела.

С приветствиями от проф[ессора] Рериха и меня лично,

Искренне Ваш.

P.S. Г-н Фиала сообщил мне, что для приобретения револьверов системы «кольт» мне необходимо представить либо разрешение, либо некоторого рода свидетельство (письменное разрешение). Поскольку я не был в курсе дела, то попросил г-на Фиала добавить два револьвера, в комплекте с кобурами и патронами, к снаряжению, которое прибудет с д-ром Макмилланом. Я объяснил суть дела г-ну Райерсону, который был у нас этим утром.

Приложения:

Расписка на затраты,

Две докладные записки для билетов на пароход.

 
МилаДата: Пятница, 15.02.2019, 02:22 | Сообщение # 325
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
322

Ю.Н.Рерих – Г.Макмиллану*

23 мая 1934 г.

Отель «Империал»,

Токио


Уважаемый д-р Макмиллан!

Мы надеялись услышать что-нибудь от Вас, прежде чем выехать из Токио в Маньчжурию. Пока что мы не получили из Министерства никакого уведомления о дате Вашего отплытия из Сан-Франциско. Потому мы оставляем это письмо для Вас в посольстве США в Токио.

Японское Министерство иностранных дел было проинформировано о Вашем проезде через Японию. По прибытии в Токио, пожалуйста, позвоните г-ну Тэидзи Цубоками, директору Бюро культуры Министерства иностранных дел, которого проф[ессор] Рерих попросил помочь Вам и г-ну Стивенсу.

Все огнестрельное оружие и боеприпасы я бы советовал провозить через Японию, обеспечив сначала соглашение о транзите.

Что касается визы в Маньчжурию, пожалуйста, позвоните г-ну Ма в токийской дипломатической миссии Маньчжурии.

Если бы мы знали название Вашего корабля и дату отплытия, то смогли бы предпринять дальнейшие шаги по работе с таможенными чиновниками в Иокогаме.

Японское туристическое бюро в отеле «Империал» проконсультирует Вас по маршруту в Харбин. Пожалуйста, проинформируйте о Вашем маршруте г-на Цубоками.

Если багаж тяжелый, я бы советовал ехать через Дайран.

Наш телеграфный адрес в Харбине – Roerich. Tschurin. Harbin.

В Харбине лучше всего будет остановиться в «Японском отеле» или отеле «Модерн». Пожалуйста, телеграфируйте о прибытии в Токио и отъезде в Маньчжурию. По получении Вашей телеграммы мы забронируем места в отеле в Харбине.

С наилучшими пожеланиями,

Искренне Ваш.

Состав экспедиции:

– проф[ессор] Николай Рерих, руководитель экспедиции;

– Юрий Рерих, помощник руководителя и ответственный за медицинские исследования;

– доктор Макмиллан, ботаник, сотрудник Министерства земледелия;

– г-н Стивенс, помощник ботаника; – японский секретарь и переводчик.

Цель:

1. Сбор и изучение засухоустойчивых трав.

2. Сбор лекарственных растений и данных местной фармакопеи. Планируется посещение Джехола и прилегающих к горам Хингана областей с целью сбора вышеупомянутых сведений в течение лета, зимние же месяцы посвятить изучению коллекции в Харбине, Мукдене и Токио.

Проф[ессор] Рерих вместе с Ю.Рерихом и японским секретарем экспедиции отправятся в Маньчжурию около 27 или 28 мая. Необходимо разрешение на провоз через Маньчжурскую таможню в Антунге их личного багажа, состоящего из 23 единиц: личного снаряжения, научных книг, а также двух пишущих машинок, одного ружья «Маннлихер» с 20 патронными лентами и одного дробовика 12 калибра. Д-ру Макмиллану и г-ну Стивенсу предписано прибыть в Токио в первую неделю июня вместе с экспедиционным снаряжением (ботаническое снаряжение, фотопринадлежности, палатки, огнестрельное оружие и боеприпасы). Требуется разрешение и всяческая помощь во время их проезда через Японию в Маньчжурию, а также разрешение на провоз багажа в Иокогаму и Антунг.

 
МилаДата: Пятница, 15.02.2019, 02:23 | Сообщение # 326
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
323

Ю.Н.Рерих – Г.Э.Уоллесу*

20 июля 1934 г. Харбин


Уважаемый господин Уоллес.

После значительной задержки два ботаника, наконец, прибыли вчера вечером в Харбин, и я считаю своим долгом проинформировать Вас о некоторых фактах в связи с их проездом через Японию и Маньчжурию. Складывается впечатление, что эти люди не имеют четкого представления об организации экспедиции и полностью игнорируют наши советы, содержавшиеся в моем письме от 23 мая, которое им вручили в посольстве США в Токио. По каким-то причинам они держали нас в неведении относительно своих планов и перемещений. Вместо того чтобы запросить господина Тэидзи Цубоками в Министерстве иностранных дел в Токио и господина Ма, секретаря Маньчжурской дипломатической миссии в Токио, как указывалось в нашем письме от 23 мая, они продолжали действовать по другим каналам, что привело к тому, что они прибыли в Дайран без визы и начали переговоры уже здесь, все время держа нас в неведении относительно своих планов и перемещений.

На мое письмо от 23 мая господин Макмиллан ответил письмом от 3 июня (копия прилагается), утверждая, что у него не было времени вступить в контакты и достичь договоренностей по Вашим предложениям. Сегодня он сообщил мне, что не связался ни с господином Цубоками, ни с господином Ма. Следующее письмо от него из Дайрана, копия которого здесь прилагается, пришло 20 июня. На это послание мы ответили 23 июня (копия прилагается), настаивая, чтобы он информировал меня о своих успехах и телеграфировал в случае дальнейших задержек. Запроси он тогда господина Цубоками, как указывалось ему в нашем письме от 23 мая, и у него не было бы никаких проблем с визой и таможней. Когда профессор Рерих проезжал в Маньчжурию через Корею, власти оказали содействие на высшем уровне. Мы были встречены японским консулом на маньчжурской границе в Антунге, и весь наш багаж и оружие было разрешено ввезти в Маньчжурию без досмотра. Нам известно, что подобная учтивость могла бы быть продемонстрирована и в отношении двух ботаников, являющихся членами отряда, возглавляемого профессором Рерихом, если бы они выполнили наши указания, содержавшиеся в нашем письме от 23 мая.

На мое письмо от 23 мая я не получил ответа и был вынужден задержать наш отъезд из Харбина. 17 июля мы отправили следующую телеграмму: «Макмиллану через американское консульство, Дайран: К сожалению, мое письмо от 23 июня, посланное авиапочтой, осталось без ответа. Дальнейшая задержка полевой работы невозможна. Полевая работа разрешена. В случае дальнейшей задержки в связи с Вашей научной работой, пожалуйста, телеграфируйте о Ваших планах и дате прибытия в Харбин. Рерих». В ответ мы получили следующую телеграмму (копия прилагается). По-видимому, они переехали в Синин и начали переговоры с властями, не проинформировав нас. Мы не знаем планы г-на Макмиллана, ибо в нашей сегодняшней беседе он не сказал ничего определенного. Пора начинать нашу полевую работу, и мы чувствуем, что больше ее откладывать нельзя. Поэтому мы планируем через несколько дней уехать из Харбина в Хинганские горы и Баргу. Крайне удачно, что нам удалось получить разрешение на полевую работу в районе Хингана, Барге и Джехоле. Между тем, я собрал материалы по местным лекарственным растениям и завел необходимые контакты с представителями местной медицины. Ввиду задержки, вызванной двумя ботаниками, я был вынужден отослать одного из помощников в Хинганские горы для начала сбора. Все эти сведения будут включены в мой отчет, посвященный коллекции целебных трав и семян. Пока мы не можем послать финансовый отчет, потому что необходимые для этого формы все еще находятся у д-ра Макмиллана в его багаже, который еще не доставлен сюда. Г-н Махоуни сказал нам, что формы будут отправлены с ботаниками, поэтому мы вынуждены ждать их приезда.

Я просил FRG[224] передать Вам дополнительную информацию о сложившейся ситуации. Очевидно, что оба ботаника решили работать отдельно и с этой целью наняли местного ботаника г-на Сато и даже пригласили чиновника из Квантунгского правительства для сопровождения их в Хайлар. Обо всем этом нас не ставят в известность. Очевидно, они планируют остаться в Хайларе и поработать в его окрестностях. В таком случае нам придется продолжать свою работу независимо от них.

С сердечными приветствиями от профессора Рериха и меня лично.

Искренне Ваш,

Юрий Рерих

__________________________________
[224] Так в тексте.
 
МилаДата: Пятница, 15.02.2019, 02:24 | Сообщение # 327
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
324

Ю.Н.Рерих – Г.Э.Уоллесу*

24 октября 1934 г. Харбин


Уважаемый господин Министр.

В добавление к нашему Меморандуму от 20 июля и письму от 1 октября и в соответствие с некоторыми заявлениями, сделанными г-ном Х.Г.Макмилланом в его корреспонденции, мы должны заявить следующее: утверждение г-на Макмиллана от 9 июля относительно сообщений в прессе и интервью, данных профессором Рерихом, показывает абсолютное непонимание ситуации в целом. Мы никогда не игнорировали Посольство во время нашего пребывания в Токио, но, напротив, посетили его несколько раз. Мы не понимаем странного отношения г-на Гаррельза к нашему письму г-ну Макмиллану от 23 мая. Это письмо содержит очень четкие инструкции и в целом соответствует переговорам с г-ном Гру, послом США в Токио. Во время этого разговора мы попросили посла расширить его содействие экспедиции и показали ему Ваше письмо от 16 марта. Казалось, посол знает о проблеме в целом. В связи с деликатной ситуацией с новым государством в Маньчжурии[225] он посоветовал нам использовать свои личные связи в переговорах с местными лидерами. Мы не встречались с американским консулом (г-ном Гаррельзом) в Токио, поскольку не являемся американскими гражданами и, следовательно, нам нечего с ним обсуждать. В своем заявлении по поводу г-на Тэидзи Цубоками г-н Макмиллан вновь проявляет абсолютное невежество. Г-ну Цубоками, как руководителю Бюро по культурной работе Министерства иностранных дел в Токио, поручено попечение над всей научной работой, проводимой на территории Японии, Кореи и на полуострове Квантунг. Он не является «пропагандистским чиновником Маньчжоу-го», как утверждает г-н Макмиллан. Участие г-на Цубоками было необходимым, чтобы добиться сотрудничества от чиновников японского консульства по пути следования экспедиции. В результате протестов г-на Макмиллана против посещения дипломатической миссии Маньчжоу-го в Токио возникла ненужная долгая отсрочка, спровоцированная им и его сотрудником в Дайране <...>[226] бесплатные пригласительные визы через дипломатическую миссию Маньчжоу-го без каких-либо осложнений и задержек. Г-н Макмиллан вновь совершенно не прав, утверждая, что наша группа посетила Мукден и вела там переговоры с местными лидерами. В Меморандуме, на который он ссылается, и в Вашем письме от 16 марта говорится о том, что профессор Рерих посетил Министерство иностранных дел в Токио, прежде чем покинул Японию, и общался с лидерами Маньчжоу-го через г-на Цубоками. Мы никогда не высаживались в Мукдене, как заявляет г-н Макмиллан, и нигде не задерживались. Наша единственная задержка была вызвана неприездом г-на Макмиллана и его сотрудника. Его утверждение относительно нашего визита в Японское военное министерство совершенно нелепо и вновь показывает полное незнание местных условий. Визит в военное министерство был необходим для того, чтобы заручиться поддержкой японского военного руководства. Насколько нам известно, г-н Гру, посол США, ни разу не посещал Индию во время нашего пребывания здесь. Он знал, что Центрально-Азиатская экспедиция Рериха в свое время сотрудничала с Министерством иностранных дел в Вашингтоне. Послу было известно о нашем прибытии, поскольку он получил письмо из Музея Рериха в Нью-Йорке, с которым был знаком. Утверждение консула, что «изо всех людей в мире, последними, кого следовало бы избрать для путешествия в эту часть света, являются русские», кажется более чем странным, поскольку именно в этой части света большинство служащих в железнодорожной полиции и железнодорожной охране – русские. Во всех экспедициях, как японских, так и иностранных, присутствуют русские сотрудники. Во всех иностранных фирмах работает много русских в качестве представителей и агентов. То же самое справедливо относительно консульств и банков.

Советские визы в Маньчжурии совершенно не нужны и только провоцируют лишние подозрения. Все утверждения относительно японских подозрений – абсолютная ложь. В целом, проблема вызвана собственными действиями г-на Макмиллана. Его беспокойство относительно тайной службы в Харбине – беспочвенно. Если он будет действовать так, как мы указывали в нашем письме от 23 мая, у него не будет проблем с боеприпасами. Сейчас боеприпасы хранятся на армейском складе в Дайране на имя г-на Макмиллана, и, хотя мы просили его перевести их на наше имя, он так этого и не сделал и не сообщил нам, когда он прибудет в Дайран, чтобы продолжить путешествие. Его заявление от 10 июля относительно плохих условий на железнодорожной линии между Харбином и Хайларом – неверно. Линия в порядке, европейские женщины и дети регулярно пользуются ею. Ошибочные поступки г-на Макмиллана и его сепаратные переговоры привели в сильное недоумение местных чиновников (см. п. 3 из письма от 20 июля). Описание, которое г-н Макмиллан дал в своем разговоре с г-ном Кавасаки в Синине, содержащееся в письме от 20 июля к Гаррельзу, базируется на ложных интерпретациях. Во-первых, секретарь экспедиции, г-н Китагава, никогда не служил в организации г-на Кавасаки. Во-вторых, официальное сообщение прессы со ссылкой на выдержку из письма было поддержано г-ном Кавасаки по его собственной просьбе. Это официальное сообщение было подготовлено в США и составлено из отчетов в американской прессе. Задержка экспедиции спровоцирована исключительно ошибочными поступками г-на Макмиллана. Во время задержки мы постоянно получали запросы относительно двух ботаников от японского руководства и даже от американского консульства в Харбине (копии прилагаются). Обычно, согласно субординации, начальству сообщают о своем прибытии. Этого г-н Макмиллан не сделал, хотя г-н [Юрий] Рерих передал ему, что профессор Рерих ждет его. Мы никогда не скрывали наш адрес, он был известен г-ну Макмиллану, администрации отеля (отель сообщил нам о прибытии г-на Макмиллана) и в американском консульстве.

Неоднократные утверждения г-на Макмиллана относительно распространенных подозрений в связи с именем Рериха – это чистая клевета. Мы никогда не посещали в Хайларе никаких дач русских белогвардейцев. Информация относительно казачьей охраны у дверей – нелепа. Г-н Макмиллан никогда не появлялся рядом с нашим домом в Харбине. Его утверждение в письме от 11 августа, п. 4, – опять же чистая ложь. Мы должны были отложить наш отъезд из-за того, что на железнодорожной линии были повреждения и поезда шли с девятичасовым опозданием. Однако начальство станции получило инструкции умолчать об истинном положении дел на линии и продолжать продавать билеты. Г-н Макмиллан и его сотрудник не сделали попытки встретиться с руководством экспедиции во время поездки в Хайлар, хотя ехали в одном вагоне. Никакой охраны у двери купе, занимаемого профессором Рерихом и членами экспедиции, не было. Несколько других путешественников посетили это купе во время поездки.

Отчет о наших переговорах с полковником Сайто в Хайларе был дан в нашем письме от 1 октября. Мы можем только добавить, что описание г-ном Макмилланом ситуации в целом опять совершенно ложное. Вопрос относительно остановки экспедиции не поднимался, и полковник Сайто только хотел знать, что случилось с г-ном Макмилланом и его сотрудником, которые указаны как члены нашей экспедиции в письме Министерства иностранных дел в Токио к руководству Маньчжоу-го.

У экспедиции нет ни казачьего вооружения, ни формы. Утверждение, что мы обещали, что все, включая двух ботаников, отправятся в Хинганские горы, опять-таки полностью фальсифицировано. Такое утверждение никогда не делалось. Когда мы вернулись в Хайлар, г-н Макмиллан опять не сделал попытки посетить руководителя экспедиции, хотя г-н Сато, японский ботаник, сопровождающий г-на Макмиллана, посетил нас в Хайларе и даже приехал на станцию проводить нас.

Корреспонденция в целом создает весьма определенное впечатление, что заявления г-на Макмиллана были написаны с целью воспрепятствовать экспедиции и опорочить доброе имя ее руководителя.

С сердечными пожеланиями,

Искренне Ваш.

_____________________________________

[225] Речь идет о марионеточном прояпонском государстве Маньчжоу-го, созданном в 1932 г.

[226] Несколько неразборчивых слов.
 
МилаДата: Пятница, 15.02.2019, 02:25 | Сообщение # 328
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
325

[Ю.Н.Рерих] – Г.Э.Уоллесу*

2 ноября 1934 г. Харбин


Уважаемый господин Министр,

Огромное спасибо за Ваше доброе письмо от 2 октября, полученное нами 1-го числа сего месяца. Пожалуйста, передайте Президенту мою сердечную благодарность за любезное приглашение. Я буду очень рад обсудить с ним результаты моих научных наблюдений.

Пожалуйста, просмотрите вложенную вырезку из местной газеты «Рубеж», в которой Вы найдете мою статью, где я подчеркиваю крайнюю необходимость изучения засухоустойчивых растений. Именно в пустыне Гоби удалось обнаружить интересующие нас условия.

В настоящее время при составлении нашего научного отчета по экспедиции в Барге и горах Хинган мы заручились помощью хорошо известного ботаника профессора Гордеева. Мы собрали обширный гербарий и семена засухоустойчивых трав; все эти материалы будут оправлены в Штаты для экспериментов. Остальная часть гербария прибудет позже, так эти материалы нуждаются в сравнительном изучении здесь. Коллекция лекарственных трав, растущих в Северной Маньчжурии, а также семенной материал будут отправлены в течение двух недель по обычным консульским каналам. После завершения сравнительного изучения материала, собранного в северо-западной Маньчжурии, мы отправимся на юго-запад, чтобы продолжить нашу программу. Вероятно, нам придется пересечь китайскую территорию, что даст нам новые возможности в изучении лекарственных трав, которыми эта страна знаменита. Возможно, на самое холодное зимнее время нам придется остановиться в каком-либо монастыре. Эта остановка была бы использована для изучения местной Materia Medica. Как Вы знаете, нам удалось найти в монастыре Ганьчжур интересный манускрипт по местной Materia Medica. Как только перевод будет готов, он будет Вам послан. Я уверен, что результаты этого нового путешествия будут в высшей степени удовлетворительными. Наш опыт предыдущих экспедиций получит обширное применение. Я часто вспоминаю славное стремление Президента к жизненно важному превращению пустынь в плодородные земли, пригодные для сельского хозяйства и жилья. В моей статье я часто подчеркиваю этот важный момент. Ныне мы продолжаем нашу программу под девизом: «Да процветут пустыни!»

Пожалуйста, передайте Президенту выражение моего глубокого уважения.

С сердечным приветом и наилучшими пожеланиями в Вашей просветительской работе во благо человечества,

Поверьте,

Искренне Ваш.

 
МилаДата: Пятница, 15.02.2019, 02:27 | Сообщение # 329
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
326

Ю.Н.Рерих – Г.Э.Уоллесу*

10 декабря 1934 г. Пекин

Уважаемый господин Министр.

Нижеследующий текст является отчетом о нашей деятельности после отъезда из Харбина 24 ноября. До нашего отъезда мы подготовили к отправке через американское консульство в Харбине гербарий и семенной материал, и я надеюсь, что этот груз в целости прибудет в Министерство. В целом ботанический материал, собранный во время летней полевой работы, должен быть расположен в соответствие со следующей классификацией:

1. Системный гербарий, собранный в Барге (Восточная Монголия) и горах Хинган.

2. Гербарий засухоустойчивых растений и кормовых растений, собранный в Барге и горах Хинган.

3. Гербарий лекарственных растений, собранный в Северной Монголии, и коллекция 83 лекарственных корнеплодов, полученная от местных лекарей (на каждой упаковке написаны латинское и китайское названия).

4. Семенной материал, собранный в Барге и горах Хинган, а также в степной зоне, граничащей с Ман-Коу.

Часть перечисленного выше материала будет послана позже, так как он требует дополнительного сравнительного изучения. Каждая упаковка содержит инвентарный перечень.

Мы также посылаем в отдельном конверте негативы фотографий, сделанных в Барге и горах Хинган, а также по одному отпечатку с каждого негатива для идентификации. Каждый отпечаток подписан на обороте. Пожалуйста, обратите также внимание на вложенные карты Барги и прилегающей части Хингана, где отмечен путь, проделанный экспедицией во время летнего сезона полевой работы, и краткие заметки о пути и природе почвы.

Наша группа покинула Харбин в 9.25 утра 24-го числа прошлого месяца и в 3.10 дня прибыла в Синин. Мы покинули Синин в тот же день в 8 вечера и прибыли в Дайран на следующее утро, 25-го в 8.45. В Дайране мы обратились к американскому консулу, г-ну Джону К.Винсенту и спросили о судьбе стрелкового оружия, оставленного там доктором Макмилланом. Г-н Винсент ничего не знал об оружии и пообещал написать нам до востребования в американское консульство в Тяньцзине. Г-н Ковелл, американский консул в Харбине, писал доктору Макмиллану в сентябре, прося его от моего лица перевести оружие на мое имя, чтобы мне было легче получить его в Дайране. Однако от доктора Макмиллана ответа не пришло. В Тяньцзине, куда мы прибыли 26-го в 8 вечера, мы получили письмо от г-на Винсента, копия которого приложена здесь для Вашего сведения и которая говорит сама за себя. Поэтому мы попытались получить необходимое снаряжение и оружие на месте, только чтобы разузнать, был ли доступен этот запас. Затем мы обратились к г-ну Ф.П.Локхарту, американскому Генеральному консулу в Тяньцзине, и к полковнику Берту, Командующему американскими войсками в Китае, по поводу снаряжения и оружия из Артиллерийского Департамента, как это было в случае с экспедицией Андрюса. 30 ноября мы послали Вам радиограмму, в которой запрашивали у руководства разрешение на получение из Артиллерийского Департамента требуемого снаряжения и оружия. Мы очень признательны Вам за Ваше доброе участие в этом деле. Сегодня мы получили уведомление, что требуемое снаряжение будет завтра отправлено в Пекин.

Со времени нашего прибытия в Пекин 1 декабря нам удалось установить контакты со здешними китайскими учеными и научными учреждениями. Доктор Сен Су Ху, директор Мемориального института биологии им. Фаня (Пекин), очень любезно предложил нам свое участие, и, вероятно, через него мы получим помощь китайских ботаников. Мы также встретились с г-ном Х.Ц.Цзеном, директором Китайского фонда содействия образованию и культуре, и доктором Цон Фа Хуаном, ректором Национального университета.

Мы планируем отправиться в поле примерно на 5-6 недель и использовать ранние весенние месяцы для создания подходящей базы на краю пустыни Гоби, а также провести исследования местной Materia Medica в нескольких монастырях, где есть лекарские школы. Затем мы сможем перенести обширную полевую работу на территорию племен летом и ранней осенью.

Мы посылаем в отдельном конверте предварительный отчет о результатах ботанической полевой работы, проведенной в течение прошлого лета в Барге и горах Хинган. Мы также посылаем наши документы о расходах в течение октября и ноября месяцев.

Профессор Рерих, пролежавший с простудой последние три дня, посылает Вам свои сердечные пожелания.

Благодарим Вас за Ваш постоянный интерес к нашей работе, с пожеланиями всех благ, я,

Искренне Ваш,

Ю.Р.

Приложена одна фоторепродукция карты (Восточная Монголия, Барга). Сведения о маршруте.
 
МилаДата: Пятница, 15.02.2019, 02:27 | Сообщение # 330
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8930
Статус: Offline
327

Ю.Н.Рерих – Э.Д.Мерриллу*

5 января 1935 г.


Уважаемый доктор Меррилл.

Г-н Шибаев передал мне содержание Вашего письма от 25 октября 1934 г. вместе с фрагментами растений, которые Вы любезно приложили к письму.

Наш единственный образец, к сожалению, находится не в лучшем состоянии. Его листья разделены только в направлении верхушки, хотя хохолок выглядит схожим с тем фрагментом, который Вы приложили. Наше растение выглядит как двух- или трехлетнее, сходное с gossipiphora в общих чертах, но, похоже, оно взято из таких мест, куда не доходят муссоны. К сожалению, по нашему образцу нет никаких полевых данных, и я могу судить только по общим характеристикам. Мы примем во внимание любую информацию по этому номеру (№ 2691), которой Вы располагаете.

С этим письмом я имею удовольствие выслать Вам посылкой две коробки с образцами Saussurea, перечень которых прилагается. Я также высылаю небольшую заметку на эту тему, и если Вы будете заинтересованы в получении более подробной информации, то буду чрезвычайно рад выслать все, что Вас интересует.

Несмотря на то, что заметка говорит сама за себя, я должен добавить, что те немногие образцы, которые сохранили свою естественную форму, не могут считаться наиболее характерными для этой группы, но, зная, тем не менее, как они переносят транспортировку, я выбрал те, которые предположительно лучше всего способны перенести ее. У нас уже было так много печальных случаев с этим хрупким материалом, что я буду считать удачей, если, по крайней мере, часть материала сохранит форму, пригодную для использования.

Что касается спрессованных образцов, они были взяты из очень большого количества собранного материала. Интересно отметить, что эти s.gossypiphoras не являются многолетними, но, как правило, трехлетними, таким образом, их характеристики не могут сильно зависеть от возраста, но должны представлять разнообразие внутри группы. S.sorocephala, конечно, является настоящим многолетним растением и может быть легко размножена делением корней.

S.gossypiphoras обычно цветут к концу третьего года и отцветают после появления семян. Там, где позволяют условия, они обычно растут группами. Я обнаружил до 300 растений на очень ограниченной территории. Представляется, что значительное разнообразие их обусловлено местоположением и скрещиванием последством опыления, так как они скрещиваются довольно легко. Однако, когда сравнивается большое количество растений, по крайней мере 4 группы выделяются вполне отчетливо.

Также заслуживает упоминания факт, что я лично встречал йогов (святых), которые указали на более мелкие растения как на священные. Это весьма любопытно, так как обозначение «sacra» было, по-видимому, дано вслед за народной традицией.

К сожалению, я не смогу выслать сейчас разновидность с белыми цветами. Ранний снегопад полностью блокировал проход, ведущий к обособленному плато, где эта разновидность была обнаружена. Это растение не очень велико, около 4-5 дюймов, но хохолок у него длиннее, чем у других, и семена больше. Для него характерно также обилие длинных внешних волос хохолка. Цветочные головки не спрятаны. Надеюсь, что сумею добыть образец в следующем сезоне и, если мне это удастся, буду рад переслать Вам его.

Средний размер семян образцов s.gossypiphora, высылаемых Вам, составляет от 1/16 до 1/10 дюйма в длину, но не 1/6, как было у Хукера. В некоторых случаях расцветка весьма примечательная и некоторые образцы отличает великолепный рубиновый оттенок сверху, постепенно переходящий в пурпурный ближе к стеблю.

Я также высылаю два образца S.sorocephala, так как Вы, вероятно, заинтересованы в получении этой разновидности.

Надеюсь, что этот маленький дар будет полезен для Вас. Если Вам понадобятся дополнительные материалы или информация, я всегда буду рад переслать их Вам.

С наилучшими пожеланиями к Новому Году.

Искренне Ваш,

Вице-президент Музея им. Рериха

P.S. Я обратил внимание, что Kew Gardens собирает семена gentiana argentea, и, если для Вас это представляет интерес, я могу всегда выслать их Вам. Это очень морозостойкие растения и очень красивые для бордюров.

 
Форум » ПОДВИЖНИКИ ДУХА » СЕМЬЯ РЕРИХОВ » Ю.Н. РЕРИХ (Письма (1919-1935))
Поиск:

AGNI-YOGA TOPSITES