Четверг, 20.09.2018, 14:01

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Форум | Регистрация | Вход

[ Новые сообщения · Участники · Правила · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум » ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ » ЗАРУБЕЖНАЯ ПУБЛИЦИСТИКА » МИСТЕРИЯ ОГНЯ. СБОРНИК (Мэнли Палмер ХОЛЛ)
МИСТЕРИЯ ОГНЯ. СБОРНИК
МилаДата: Суббота, 28.07.2018, 00:04 | Сообщение # 1
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline


МИСТЕРИЯ ОГНЯ
СБОРНИК


МЭНЛИ ПАЛМЕР ХОЛЛ


ОТ РЕДАКЦИИ

Замечательный американский ученый и публицист Мэнли Палмер Холл (1901–1990 гг.) написал более двухсот книг, тематика которых впечатляюще обширна: астрология, алхимия, мистицизм, Таро (одна из широко известных колод Таро была создана под руководством М.П.Холла художником-оккультистом Дж. О. Нэппом, иллюстрации которого, кстати, использованы и в данной книге), восточные и западные философские учения, мистерии древних народов и многое другое.

С юных лет серьезно занимаясь исследованиями в области древних религиозно-философских систем, свою первую публичную лекцию (о реинкарнации) Мэнли Холл прочел уже в возрасте девятнадцати лет. С тех пор более шестидесяти лет он читал лекции и писал книги о мудрости, скрытой в мифах, мистериях и символах самых различных культур Земли, постоянно твердя о необходимости применять эту мудрость в повседневной жизни.

Мудрость — Единая, превышающая самые фантастические человеческие представления, являющаяся высшим смыслом и квинтэссенцией жизни — это центральная тема, красной нитью проходящая через все произведения Мэнли Холла.

С юных лет он был глубоко убежден, что эта Единая Мудрость стоит за всеми мировыми религиями и великими философскими системами всех времен и народов. Исследованию потрясающего разнообразия форм проявления этой Вневременной Мудрости на протяжении всей истории цивилизации, в той или иной мере посвящены все работы этого талантливого автора.

Свою лекционно-просветительскую деятельность Мэнли П.Холл начал в двадцатых годах прошлого столетия. Это время было характерно массовым интересом к эзотерическим учениям. На эти годы приходится пик активности Теософского Общества, привлекавшего к себе немало внимания общественности. В это время увидело свет множество исследований древних оккультных систем и не меньшее количество оригинальных авторских произведений, многие из которых сейчас являются для нас классикой духовной литературы. Одним из таких оригинальных авторов, ярких и самобытных, был Мэнли Палмер Холл, о котором в частности, Е.И.Рерих в своих письмах говорила как о «талантливом толкователе тайноведения в Америке».

История создания его книг очень интересна. В середине 20-х годов, уже после выхода его первых печатных произведений, Холл познакомился со знаменитым английским генералом Фрэнсисом Янгхазбэндом, возглавлявшим в 1903–1904 гг. британскую военную экспедицию в Тибет и с тех пор проникшимся глубоким интересом к буддизму. По протекции Янгхазбэнда Холл получил доступ к закрытым отделам редких книг и рукописей знаменитой библиотеки Британского музея в Лондоне, где находится множество бесценных старинных документов. Благодаря таланту исследователя и публициста, присущего Холлу, этот обширнейший и практически неисследованный материал был переработан и лег в основу его книг, поражающих широтой охвата самых разнообразных оккультно-мистических, религиозных и философских традиций мира. Кстати, личная коллекция редких книг и манускриптов Мэнли Холла, которую он собирал всю жизнь, насчитывала более 50 тысяч единиц.

В 1923–1924 гг. Холл много путешествовал, посетив наиболее известные и значимые культурно-исторические центры Европы и Азии, уделяя особое внимание древним и современным сакральным центрам.

Во время этих путешествий он писал письма и путевые заметки, которые позже были собраны и объединены под общим названием «Тридцать восемь тысяч миль впечатлений». Именно эти живые зарисовки и наблюдения составляют содержание первой части настоящего сборника. Кроме того, в эту книгу вошли и другие ранние работы Холла, которые первоначально были напечатаны в различных периодических изданиях.

Эти публикации будут интересны как читателям, хорошо знакомым с творчеством Мэнли П.Холла, так и тем, кто еще только открывает для себя это имя.

Первые, благодаря этим ранним произведениям, смогут увидеть процесс формирования столь масштабного автора, создавшего книги, известные во всем мире и постоянно переиздаваемые. В представленных работах в емкой форме содержатся идеи, в последствии столь блестяще развитые М.Холлом в его знаменитых произведениях зрелого периода.

Вторые же познакомятся с ярким представителем плеяды мыслителей, идущих путем мировоззренческого синтеза, тем путем, провозвестницей которого явилась Е.П.Блаватская и который во многом является знаменем и знаком нашей эпохи.

Если в прошлом XX столетии этот синтез был скорее духовной потребностью цивилизации, то сейчас, в наступившем новом тысячелетии, он является уже вомногом проблемой выживания, поскольку наиболее деструктивные силы нашего времени, в частности, силы, стоящие за международным терроризмом основываются именно на религиозно-духовном разделении и противопоставлении людей.

Тезис, что все религии есть различные формы проявления Единой Истины, является основой мировоззрения Мэнли Холла, а потому его произведения, даже самые ранние, сейчас, в XXI веке, как никогда актуальны.

Все представленные в сборнике произведения на русском языке публикуются впервые.


А.Л. Галкин
Прикрепления: 1034481.png(3.0 Kb)


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Суббота, 28.07.2018, 00:07 | Сообщение # 2
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline
ПРЕДИСЛОВИЕ

Для настоящего тома мне представилось уместным отобрать пять работ, относящихся к первому десятилетию моей преподавательской и лекторской деятельности. Эти ранние произведения в известном смысле дают представление о силе убеждений, подвигнувших меня на тот образ жизни, которому я следую уже без малого сорок лет.

Моя первая напечатанная книга была написана и опубликована, когда мне был двадцать один год, и выдержала несколько изданий. С тех пор я, безусловно, продвинулся вперед в своих научных занятиях, размышлениях и значительно расширил опыт в области исследований и преподавания. Однако я по-прежнему считаю, что основные идеи, изложенные в этом произведении, целиком и полностью верны и что принципы и концепции, так много значившие для меня в молодые годы, продолжают оставаться источником поддержки и вдохновения.

К тому же не следует забывать, что все произведения, собранные в настоящем томе, увидели свет в те яркие годы, которые мы теперь называем «бурными двадцатыми». Религия, философия и психология на уровне популярного изложения пребывали в полном беспорядке, перегруженные всевозможными нелепостями, которые сходили за проявление истинной учености. Самые первые мои попытки публичных выступлений определенно были продиктованы искренним желанием спасти идеи и принципы, по сути своей здоровые, от неправильного толкования и неправильного употребления. Если эта позиция временами будет уж слишком бросаться в глаза, я заранее прошу читателя проявить благожелательную снисходительность.

В 1923 и 1924 годах я предпринял большое путешествие вокруг света, уделив особое внимание азиатским странам, и всегда сознавал чрезвычайную полезность этих впечатлений. Поэтому мои произведения этого периода касались именно этого путешествия, увиденного мною, и моего отношения к религиям и верованиям других народов.

Переиздаваемые труды по большей части печатаются в их оригинальном виде. Лишь в редких случаях я прибегнул к минимальной редакторской переработке или объединил изменения, встречающиеся в отдельных изданиях какого-нибудь произведения, которые вносились на протяжении многих лет.

Я искренне надеюсь, что этот том послужит полезной цели, поскольку в нем, безусловно, содержатся основные идеи, на которых выстроена моя философия жизни.


Мэнли П.Холл 1958 г., сентябрь


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Суббота, 28.07.2018, 00:11 | Сообщение # 3
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline


ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ ТЫСЯЧ МИЛЬ ВПЕЧАТЛЕНИЙ*

1925

Предварительные замечания


Содержание этой книги можно разделить на две главные части. Первая носит преимущественно описательный характер и касается путешествия, совершенного автором по ряду восточных стран с целью изучения образа жизни, обычаев и религий населяющих их народов. Статьи представлены в форме писем, которые были написаны в местах, где побывал автор.

Вторую часть можно было бы назвать философскими размышлениями о поездке. Автор в течение долгого времени занимал определенную позицию в вопросе международных взаимоотношений. Путешествие во всех отношениях подтвердило эту точку зрения. Понимая, что самой важной проблемой, стоящей перед нашей цивилизацией, являются взаимоотношения рас, автор надеется, что распространение его мыслей сможет сыграть некоторую роль в выработке более доброго и более христианского отношения к иностранным государствам и другим расам.

__________________________________________
* Иллюстрации добавлены редакцией сайта.
Прикрепления: 7737370.png(54.2 Kb)


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Суббота, 28.07.2018, 00:16 | Сообщение # 4
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline

ПИСЬМА


В открытом море 5 декабря 1923 г.

Дорогие друзья!

Хоть я и нахожусь сейчас примерно в четырехстах милях от берега, мне все еще кажется, что я так и пребываю в трудах, столь велика сила привычки. Как же нелегко оторваться от привычной работы, особенно если ею занимаешься столько времени, сколько я работаю в Лос-Анджелесе. Странная штука привычка; человек, сделавшийся ее рабом, уже несвободен, и большая часть общества подчиняется именно этим давно принятым и привычным вещам. Привычки представляют собой отпечатки повторяющихся мыслей и действий на эфирном теле. Единственный способ заставить эфирное тело реагировать заключается в многократном повторении. Нам приходится делать одно и то же снова и снова, пока это действие не станет автоматическим, а это значит, что мы сделали его оттиск на эфирном теле и привычка стала частью нас. Низшие компоненты эфирного тела не претерпевают никаких изменений и не портятся, а всегда остаются одинаковыми, пока отпечатки не будут стерты многократным повторением какого-либо другого действия.

Различные привычки, которые вырабатываются у человека, и многие вещи, которые он считает необходимыми для счастья, это всего лишь результат нанесения соответствующих отпечатков на эфирное тело путем повторения действия до тех пор, пока оно автоматически не начнет требовать того, к чему привыкло.

Например, питье кофе — это просто привычка; то же самое можно сказать и про курение. Вовсе не сам табак и не сам кофе вызывают желание продолжать это занятие; это ментальное впечатление, записанное в эфирах, привязывает индивидуума к его укоренившимся привычкам. А тогда, осознав, что мы способны создавать привычки, становящиеся частью нас самих, почему бы нам не сосредоточиваться на собственных действиях и не стараться избавляться от нежелательных мыслей и стремлений до того, как они станут привычками? Гораздо легче сломать веточку, чем выкорчевывать огромное дерево, которое из нее вырастет.

Оккультное развитие происходит благодаря отпечаткам на эфирах, которые впоследствии создают основу для мистического раскрытия. Медитация, концентрация и ретроспекция оказывают воздействие на ту самую тонкую субстанцию, которая известна нам как субстанция привычки.

У человека есть множество надуманных пристрастий и ложных целей, которые стали для него реальными, потому что он встроил их в более тонкие тела своего организма. Эфирное тело составляет подлинную основу иллюзии и одновременно является ключом к реальности. Это тело впечатлений точно так же, как тело желаний, или астральное тело, является средством выражения человеком самого себя.

Точно так же, как физический шрам остается на физическом теле вследствие вытеснения эфира, так и привычки, прихоти и фантазии, которые человек стал считать постоянными, являют собой результат придания жизни ложного представления путем повторения его до тех пор, пока организм сам не начнет воспроизводить это ложное представление и не отразит его на все окружающее. Человек, которому причинили зло, продолжает твердить себе, что с ним обошлись слишком жестоко, и вскоре все его естество объединяется в плаче; каждый орган его тела посыпает себя пеплом оскорбленности, его ум раздавлен осознанием несправедливости, пока он в конце концов полностью не отдается воображаемому образу, который он превратил в твердую массу с помощью собственного эфирного тела.

Привычки необходимы, если это хорошие привычки. Конструктивные привычки наполняют все существо громадным желанием продвигаться вперед, терпеливо преодолевая препятствия и сохраняя душевное равновесие, необходимое для достижения успеха. Надо стараться формировать в своих организмах хорошие привычки, изо дня в день повторно совершая добрые дела и принося пользу, пока они не станут частью нас самих до такой степени, что их нельзя будет искоренить.

Хорошие привычки являются лучшими друзьями человека; они продолжают защищать его, когда он и думать не думает о них. Если они у человека есть, он будет созидательно трудиться, сам того не сознавая, в силу привычки. С другой стороны, имея какую-нибудь дурную привычку, он, возможно, сумеет на некоторое время скрыть ее, но она может проявиться и погубить его, когда он менее всего этого ожидает.

С наилучшими пожеланиями успехов в вырабатывании хороших привычек остаюсь преданный вам

М.П.Х.


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Суббота, 28.07.2018, 14:47 | Сообщение # 5
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline
В открытом море 18 декабря 1923 г.

Друзья мои!

Взглянув на безбрежный океан, простирающийся во всех направлениях до самого горизонта, я не могу не задать себе вопрос, откуда взялась вся эта вода. Мы направляемся на север, и становится холодней. Капитан слегка изменил курс, чтобы не попасть в шторм неподалеку от Иокогамы; а здесь, на нашей нынешней широте, океан выглядит совершенно спокойным. Это, безусловно, прекрасное зрелище.

Просматривая кое-какую литературу о Японии, я вспомнил часть японского обряда бракосочетания, который может показаться вам интересным. Все, что связано с замужеством и свадьбой японской леди, устраивается без ее участия, и она зачастую видит своего мужа только после брачной церемонии. Это можно рассматривать как еще один пример обычаев, полностью противоположных нашим, так как у нас некоторые американские новобрачные почти не видят своих мужей после свадьбы. Японский джентльмен при выборе невесты полагается на мудрость своих друзей. Когда все приготовления закончены, невеста приезжает в дом своего будущего мужа в катафалке, одетая в белое. Этот цвет у японцев считается траурным. Все это означает, что она умерла для отчего дома.

Японский способ выбора жены не лишен философских преимуществ. Когда какая-нибудь американская пара влюбляется друг в друга, оба они на какое-то время глупеют и не могут разобраться, чего хотят на самом деле. Японец же, вероятно, находит здравый смысл в том, чтобы предоставить какому-либо незаинтересованному лицу ведение поисков своей подруги жизни исключительно руководствуясь соображениям соответствия. В таком случае он учится любить ее потом. Кто может сказать, какой метод лучше? Только не поймите меня так, будто я рекомендую отдавать предпочтение одному способу перед другим.

Несколько дней назад я купил немного японских денег, на которых, как некоторым из вас известно, изображены в высшей степени любопытные символы. Их банкноты украшает шестнадцатилепестковая хризантема, символ императорского дома Японии. На них помещены также портреты великих правителей и принцев.

В Японии сосуществуют две известные религии — буддизм и синтоизм. Синтоизм — это местная религия, а буддизм попал в Японию из Индии через Корею. Однако буддизм имеет большую силу, и вообще Японию принято считать самой развитой и передовой буддийской страной в мире. Японский буддизм отличается от индусского, хотя его основу составляют те же самые принципы. Вера этого замечательного маленького народа доказывает, что буддизм не умер.

Искренне ваш

М.П.Х.


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Среда, 01.08.2018, 15:01 | Сообщение # 6
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline
В открытом море 19 декабря 1923 г.

Дорогие друзья!

Очень часто самый большой вред христианству причиняют не кто иной, как так называемые христиане. По мере удаления от наших берегов это понимаешь все ясней и ясней. Повсюду заметна длань христианства; мы обнаруживаем, что последователи скромного Назорея не только ломают символ веры своего Основателя, но и слишком часто нарушают основные правила элементарной вежливости.

Христианские священники старой закалки считают опасным добывать сведения о религиях других наций. Они не понимают, что, отказываясь считаться с другими народами и рассматривать другие символы веры, они отказываются не от чего иного, как от ключей к разгадке собственных тайн.

История христианства являла собой длительную и кровопролитную борьбу; те, кому удалось сделать хоть что-нибудь, чтобы расширить, развить или модернизировать христианство, умерли на колесе. И даже в наши дни находится немало людей, охотно распявших бы неверующих на кресте. Поистине Христос может по-прежнему сказать, «Иерусалим, Иерусалим, как часто хотел я собрать детей твоих под свои крылья, а вы не захотели».

С тех пор, как умерли ученики, слепые вечно вели слепых. В глубине души люди знают, что ничего не понимают в тайнах своей религии, и все же наотрез отказываются исследовать их, чтобы не узнать чего-нибудь иного, отличающегося от общепринятых норм.

Я не могу не сравнить эту точку зрения христиан с точкой зрения своего друга-буддиста, который рассуждает об Учителе Иисусе высочайшим слогом и обнаруживает удивительное знание нашей веры.

Однако в последние годы под влиянием времени и христианин мало-помалу учится, и даже появляется надежда на великое объединение, которое заставит признать братство человечества и Отцовство Бога.

Искренне ваш

М.П.Х.


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Среда, 01.08.2018, 15:02 | Сообщение # 7
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline
В открытом море 20 декабря 1923 г.

Друзья мои!

Доказательство — вот одна из важнейших проблем, с которыми сталкивается изучающий оккультную философию. Предоставляя эти великие истины тем, кто никогда не соприкасался с ними, мы постоянно слышим в ответ: «докажите это». Люди западного мира настолько утвердились в своих убеждениях, что их почти невозможно свернуть с проторенных путей веры, в которой они закоснели.

Учителю необходимо прийти к пониманию бесполезности доводов. Он ни в коем случае не должен пытаться убедить кого бы то ни было. Приняв это за основу своей работы, компетентный и уравновешенный учитель избежит подобных затруднений. Невозможно проверить духовную истину в трехмерном мире, в котором функционирует разум большинства людей. Если учитель попытается подтвердить абстракцию чем-то конкретным, он продемонстрирует тем самым, что сам не понимает тайну.

В восточных школах учитель (или гуру) высказывает утверждение. Его ученикам это утверждение может казаться абсурдным, но они обязаны хранить молчание и выслушать его с полным вниманием. Если бы кто-то заикнулся, что это звучит неправдоподобно, он покрыл бы себя несмываемым позором. Это не значит, что они обязаны верить, это значит, что они должны учиться думать самостоятельно. По окончании занятий все расходятся по своим пещерам на склоне горы, и каждый мысленно повторяет то, что сказал ему гуру. Он подтверждает или опровергает смысл слов учителя, призвав на помощь собственный разум. Обязанность доказывать лежит на ученике, а не на учителе.

Именно так обучают Великие. Все сообщается ученику таким сложным образом, чтобы заставить его обдумывать все самостоятельно, иначе он рискует быть обманутым. В результате учащиеся становятся великими мыслителями.

Тот же самый закон имеет силу и в западном мире. Если нас заставить мыслить самостоятельно, мы делаем успехи. Наша беда заключается в том, что мы признаем доказанное и отвергаем недоказанное, не пользуясь данной нам от Бога способностью мыслить. В нашей Библии содержится множество утверждений, которые никто никогда не пытается проверить, потому что нам было сказано, что мы должны принимать их на веру без всяких исследований.

Ваш покорный слуга

М.П.Х


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Среда, 01.08.2018, 15:20 | Сообщение # 8
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline
В открытом море 21 декабря 1923 г.

Это письмо написано в редкие минуты, когда мне не мешали. Несколько дней назад я прочел на корабле лекцию о происхождении и раннем этапе развития буддизма и с тех пор почти не мог выкроить времени для себя. Я попросил стюарда установить для меня стол на штормовом мостике за вентилятором, но, так как это противоречит судовым правилам, мне приходится писать в жилых помещениях команды. Все отдам за уединение и тишину!

Мне открывается великая истина: злоумышленники, наносящие нам наибольший вред — это вовсе не те, кто являются к нам и отнимают у нас наше золото и серебро; это те пустоголовые создания, которые посягают на наши мысли. Ум человека — это неприкосновенная территория, куда никто не имеет права вторгаться. В нем проживается его настоящая жизнь, ибо его мысли и есть его жизнь. Разве мы не можем воскликнуть вместе с древними: «Когда человек пребывает в медитации, он — Бог; кто осмелится побеспокоить Божество в его святилище?» Когда человек думает, он живет, и, если вы уничтожите его мысль, вы его убьете. Если бы это было правдой, на этом корабле произошло бы несколько убийств, потому что здесь невозможно думать.

Вначале я полагал, что смогу писать в своей каюте, но сам же превратил ее в темную комнату, чтобы проявлять фотопленки, и каждый раз, входя в нее, я либо плюхаюсь на коробку с фотопластинками, либо начинаю умываться кислым проявителем. Я обнаруживаю фотобумагу у себя в карманах и негативы мокнущими в тазу. Великая жизнь, нечего сказать!

Сильно качает, и пишущая машинка все время выскальзывает из-под пальцев. Я заметил, что сегодня утром стюард поднял закраины стола, поэтому мне кажется, что можно ожидать некоторого волнения. Эти закраины представляют собой «порожки», окантовывающие обеденный стол, чтобы тарелка с супом не съехала к вам на колени, если ее подвигнет на это внезапный подъем правого борта.

Я рассчитываю сойти с парохода в Иокогаме и проехать через всю Японию на поезде, после чего перебраться в Корею и углубиться в Китай. Это путешествие займет около трех недель, и большую его часть, вероятно, придется проделать под снегопадом. Этот маршрут приведет меня к Великой Китайской стене и гробницам императоров Минской династии*. Осознать в какой-то степени масштабы Великой стены можно, вспомнив, что материалов, из которых она построена, хватило бы на сооружение стены высотой около 2-х метров и толщиной 90 см, опоясывающей целиком весь мир. Она была возведена для защиты от захватчиков. Наполеон так отозвался о Китае (возможно, его слова имели пророческий смысл): «Пусть себе спит, потому что, если он когда-нибудь проснется, тогда да поможет миру бог!»

Трудности с моими попытками наверстать упущенное в работе из-за множества помех усугубило то, что целые сутки — двадцать четыре часа, бесследно исчезли. Мы только что пересекли 180-й меридиан. Вчера было воскресенье. Вечером мы легли спать и проспали обычное время, а когда проснулись утром, то обнаружили, что сегодня вторник! Если так будет продолжаться, мне никогда не удастся справиться с моими обязанностями.

Я слышу шаги. Вероятно, это кто-то идет узнать, считаю ли я себя язычником. Когда мы изучаем жизнь и мысли, надежды и желания людей, не принадлежащих к нашей собственной нации, это, видимо, производит именно такое впечатление. Надеюсь, что скоро настанет такой день, когда все будут интересоваться своими ближними и братьями, живущими по ту сторону океана. Однако для этого потребуется время, и нам, пожалуй, стоит запастись терпением.

Искренне ваш

М.П.Х.


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Четверг, 02.08.2018, 16:43 | Сообщение # 9
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline
В открытом море 22 декабря 1923 г.

Дорогие друзья!

Кое-кто из тех, кто находится на борту нашего корабля — очаровательные люди. Когда представлялся удобный случай, я беседовал с ними и получал лишнее подтверждение старой аксиомы: во многих случаях физическая привлекательность мешает формированию идеалов.

Такие попутчики приятны, даже в некотором смысле интересны, но у них очень часто нет ни малейшего намека на содержательность. Они живут легкомысленно, и только изящество манер и привлекательные черты выделяют их из толпы. Поистине их злейший враг — это их внешность, о которой они заботятся с такой любовью. Эти красивые мужчины и прекрасные женщины ничем не способствуют развитию цивилизации, потому что скользят по поверхности жизни. Они получают признание за ценность своего «лица» и лишаются скромной сферы своего влияния, когда их физическая привлекательность поблекнет.

На борту есть люди, которые никогда не пользовались таким расположением; они считают, что их обманным путем лишили их неотъемлемого права, потому что их лица некрасивы или их движения грубы. Эти люди, однако, гораздо чаще пользуются неизменным уважением и доверием. Человек должен чем-то выделиться; каждый сознает, что ему необходимо каким-то образом найти путь к сердцу мира. Когда внешние привлекательные качества потеряют силу, их место неизбежно должны занять истинные достоинства. Невзрачные люди должны прилагать усилия, чтобы нравиться, тогда как их более красивый брат и более миловидная сестра бездумно порхают, получая удовольствие.

Примечательно, что в Пантеоне* можно обнаружить очень мало красивых лиц. Неправильные черты лица дышат силой, а в глубине запавших глаз сияет слава, которая приходит только к тем, кто борется и побеждает. Это обитель гения. Он дает приют воспоминаниям о героической борьбе против такого недостатка, как некрасивость, но те, кто обитают в нем, никогда не умрут.

Итак, в то время как члены этого общественного круга, живущие главным образом затем, чтобы производить впечатление друг на друга, считают путешествие дорогим способом убивать время и предаются пьяному разгулу почти до утра, те, на которых не лежит проклятие чрезмерного тщеславия, допоздна засиживаются за работой, выигрывают сражения и узнают, что настоящая утонченность идет от духа, неувядающая красота — от души, и подлинное очарование — таинственная эманация — исходит от тех, кто предан высоким целям и искренним убеждениям.

Красота — это проклятие для тех, чьи сердца не столь же прекрасны; это силок для ловли простофиль и обмана глупцов. Единственное неисчезающее очарование приходит с борьбой и устремленностью. Личное обаяние слишком часто поглощает душу, помещенную в клетку плоти. Тем не менее не принимать во внимание шарм и изящество нельзя, поскольку они являются естественным следствием медленного совершенствования человеческого сознания. Однако мы не должны позволять телу превосходить дух; чем изящней фигура и манеры, тем в большей степени они должны служить отражением растущего совершенства духа и ума.

Старшие Братья прекрасны духом, и по мере того как они набирают высоту в своих трудах, красота души сияет все ярче и ярче, пока утонченность духа не затмит некрасивость тела. Их нетленная красота — это красота раскрывшегося сознания и пробужденного духа. Те, кто обладают лишь видимостью личности, идут по жизни, глядя в зеркало тщеславия; они уходят через ту же самую дверь, через которую вошли, и их быстро забывают, тогда как те, другие, побуждаемые к борьбе отсутствием обаяния, обретают бессмертие как благодетели человечества.

Ваш покорный слуга

М.П.Х.


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Суббота, 04.08.2018, 01:42 | Сообщение # 10
Группа: Админ Общины
Сообщений: 7444
Статус: Offline
Иокогама, Япония 23 декабря 1923 г.

Дорогие друзья!

Рано утром показался берег Японии. Было ужасно холодно, дул сильный, пронизывающий ветер, но мы высыпали на палубу, чтобы увидеть величественный конус Фудзиямы, поднимающийся над морем. Эта чудесная гора выглядит точь-в-точь как ее изображение на бесчисленных лакированных вещицах, которые Япония присылает в Америку. Она такая гладкая и симметричная, словно вылеплена вручную, и поднимается в небо на высоту 12 365 футов (3 769 м). Склоны горы Фудзи покрыты сползающими вниз языками снега, поблескивающего в первых лучах восходящего солнца. Таково было наше первое знакомство с Японией.

Когда наш корабль проплывал мимо действующего вулкана Михара на острове Осима, из его кратера поднимались огромные клубы дыма. Михара — один из более чем пятидесяти действующих вулканов, разбросанных по островам Японии. Этот архипелаг поистине представляет собой страну огня и лавы и без сомнения является высочайшим горным районом Лемурийского континента*.

Когда мы входили в Иокогамский залив, нашему взору открылась изумительная панорама: природа во всем своем великолепии, синее море, в котором отражалось безоблачное небо, и маленький японский остров, неровными уступами поднимавшийся из океана. Это была картина, исполненная незабываемой красоты.

До этого времени мы не заметили никаких признаков разрушений, произведенных ужасным извержением вулкана, незадолго до этого потрясшим остров. На некотором расстоянии от нас начали появляться японские рыболовные суда с одним прямым парусом. Количество этих суденышек все увеличивалось и увеличивалось, пока не начало казаться, что их там целые тысячи, и это чудо, что наш пароход не рассек несколько лодок надвое.

Наконец показался порт Иокогамы, и на общем фоне восточного города выделились несколько огромных зданий западной архитектуры. Вначале нам показалось, что разрушения совсем невелики, потому что перед нами тянулся до далекого горизонта несомненно огромный город. Однако когда берег стал виден отчетливей, я направил бинокль на город и разглядел, что от зданий остались лишь стены, через пустые оконные проемы которых лился солнечный свет, а из нагромождений обуглившихся развалин торчали покоробившиеся балки. Но даже и тогда невозможно было оценить причиненный ущерб. Первым свидетельством землетрясения, попавшимся на нашем пути, стал разрушенный маяк, а чуть позднее мы проплыли мимо груды развороченного гранита, некогда бывшего надежным фортификационным сооружением.

Мы подошли к пирсу, лавируя среди огромных куч искореженного металла и бетона. Отсюда мы смогли лучше разглядеть масштаб разрушений. Каждая следующая вылазка на берег давала все более полное представление о значительности бедствия. Пожалуй, со времени своей постройки эти города не переживали ничего подобного. Контраст всего увиденного вблизи с прекрасным зрелищем издалека, представшим взору в первый момент, оставляет в памяти впечатление, которое время не сможет изгладить.

Название города Иокогама происходит от двух слов — Ёко, что означает «боковая сторона, часть», и Хама, означающего «морской берег». Следовательно, в переводе его название звучит как «Часть морского берега». Как утверждает статистика, население города составляло 450 000 человек, из которых около 10 000 европейцы. Во время своих прогулок по городу я не видел ни одного здания, которое не было бы искорежено, не наклонилось бы или не разрушилось. Руины тянутся на много миль. Я слышал, что человеческие жертвы в одной Иокогаме определяются в 100 000 человек.

Почти на каждом углу семьи, потерявшие близких, соорудили маленькие алтари, возложив на них цветы и куря фимиам в качестве приношений мертвым, которые погибли в каждом отдельном квартале. Некоторые алтари представляют собой просто несколько воткнутых в грязь палочек, покрытых странными письменами. Вначале город был разрушен собственно землетрясением, затем пожаром и в довершение всего — наводнением. Мой провожатый потерял в этой катастрофе шестерых родственников; он показал мне реку, в которой сварились заживо сотни людей, искавших спасения от нестерпимого жара в воде.

В Токио на одной площади погибли тридцать тысяч человек. Они стояли так тесно друг к другу, что не смогли упасть, когда умерли; так и сгорели стоя, превратившись в обуглившуюся массу. Теперь эта масса выглядит как одна огромная куча пепла. Человечество не знает ничего подобного этому истреблению огнем.

Американцы не имеют ни малейшего представления о том, как сильно пострадал народ Японии за последние несколько недель. Тем, кто это видел, невозможно забыть, как японцы разбирали развалины в поисках тел своих любимых. Вы можете, если желаете, цепляться за расовые предрассудки, но, если бы вы хоть раз взглянули на этот убитый горем город, вы перестали бы думать о них как о другой нации; вы увидели бы в этих людях просто человеческих существ, пожалели бы их и оказали им помощь, независимо от их расовой принадлежности.

Ну и какими же мы их находим? Рыдающими и стенающими? Нет. Они принимают несчастье со свойственным Востоку стоическим отношением к невзгодам. Повсюду можно увидеть новые здания, поднимающиеся из руин старых.

Мы видели место, где погиб британский консул. Мы прошли мимо развалин американского и английского госпиталей. В другом месте нам показали груду коричневого камня, которая была зданием компании «Standard Oil». Напротив громоздились обломки крупной пароходной компании. Дальше виднелись развалины гостиницы, в которой нашли свой конец 25 европейцев.

Слова гида, казалось, сливались в какое-то бесконечное перечисление: «Здесь умерли триста человек, тут погибла тысяча человек, тысяча человек погибла вон там, здесь убило сто человек». Япония, без сомнения, пережила величайшую трагедию такого рода в истории мира. Она сравнима лишь с погружением в пучину Атлантиды. Зловоние, исходящее из руин, напоминает смрад над полем боя. Мы склонили головы и помолились, чтобы спящий огонь земли не просыпался и чтобы эта катастрофа больше никогда не повторилась.

Днями и ночами напролет замерзшие и голодные люди старались воскресить дух надежды. Некоторые обломки украшены флагами и материей для них, транспарантами из разноцветной ткани, исписанными бесконечными иероглифами, бумажными змеями и серпантином, потому что близился японский Новый год, и эти маленькие храбрые люди старались радоваться приближающему торжеству. Я надеюсь, что будущее никогда больше не принесет ни одной нации такого горя, какое принес Японии 1923 год.

Преданный вам

М.П.Х.


Господь твой, живи!
 
Форум » ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ » ЗАРУБЕЖНАЯ ПУБЛИЦИСТИКА » МИСТЕРИЯ ОГНЯ. СБОРНИК (Мэнли Палмер ХОЛЛ)
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

AGNI-YOGA TOPSITES