Воскресенье, 18.11.2018, 04:38

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Форум | Регистрация | Вход

[ Новые сообщения · Участники · Правила · Поиск · RSS ]
  • Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Форум » ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ » ЗАРУБЕЖНАЯ ПУБЛИЦИСТИКА » ВЕЛИКИЙ ЙОГ ТИБЕТА МИЛАРЕПА (Эванс-Вентц УОЛТЕР)
ВЕЛИКИЙ ЙОГ ТИБЕТА МИЛАРЕПА
МилаДата: Вторник, 30.10.2018, 22:06 | Сообщение # 71
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8043
Статус: Offline
Окрыленный Миларепа привел в порядок свое одеяние и отнес хворост в пещеру. Войдя, он был испуган тем, что обнаружил там пять индийских демонов с глазами, как блюдца. Один из них сидел на его ложе и читал проповедь, двое других слушали его, и еще один был занят приготовлением и разносом пищи, пятый же изучал книги Миларепы.

Оправившись, Миларепа подумал: «Это должно быть магические явления местных божеств, которые меня невзлюбили. И правда, живя здесь уже долгое время, я ни разу не предложил им подношения и никак не приветствовал». И он запел «Приветственную Песню Божествам Долины Сокровищ Красной Скалы»:

«Это одинокое место, где я живу, –
Земля, приятная Буддам.
Место, где живут совершенные создания,
Прибежище, где я живу один.
Над Долиной Сокровищ Красной Скалы
Скользят белые облака;
Внизу плавно течет река Тсанг, –
Между ними вьются дикие ястребы.
Пчелы жужжат в цветах,
Одурманенные их благоуханием;
Птицы суетятся в кронах деревьев,
Наполняя воздух своими песнями.
В Долине Сокровищ Красной Скалы
Молодые воробьи учатся летать,
Обезьяны любят скакать и раскачиваться,
И звери бегают и мчатся,
В то время, как я работаю над
Двумя Умами-Бодхи[355] и люблю медитировать.
О демоны, духи и боги этих мест,
Все – друзья Миларепы,
Имейте нектар доброты и сострадания
И возвращайтесь в свои жилища».


Но индийские демоны не исчезли и злобно уставились на Миларепу. Двое из них начали наступать: один гримасничал и кусал свою нижнюю губу, другой странно скрежетал зубами. Третий, приближаясь сзади, издал яростный злой смех и громко крикнул, и все они беспрерывно пытались испугать Миларепу ужасными гримасами и ужимками.

Миларепа, ведая об их недобрых намерениях, приступил к Медитации Разгневанного Будды и с силой повторял могущественные заклинания[356]. Но демоны не исчезали. Затем он стал проповедовать им Дхарму с сильным состраданием, но те не уходили.

Наконец, Миларепа объявил: «Благодаря милости Марпы я уже полностью осознал, что все существа и все явления суть порождения своего собственного ума. Ум представляет собой прозрачность Пустоты, и, следовательно, что за польза во всем этом, и как я глуп, что пытаюсь разогнать эти явления физически!» И затем Миларепа в неустрашимом состоянии духа запел «Песню осознания»:

«Учитель Отец, ты, кто победил Четырех демонов[357],
Я кланяюсь Тебе, Марпа Переводчик!
Я тот, что перед вами – человек с именем Сын Дарсена Гхармо[358],
Был выпестован в чреве моей матери,
Где оформились мои Три Хода[359].
Крошкой спал я в своей колыбели;
Юношей увидел я дверь;
Человеком я жил на высокой горе.
И грозен ураган снежной вершины,
Но я не имею страха.
Крута и беспощадна пропасть,
Но я не боюсь.
Я тот, что перед вами – человек с именем,
Я сын Золотого Орла;
Я вырастил перья и крылья внутри скорлупы.
Маленьким спал я в своей колыбели,
Юношей я увидел дверь;
Человеком я летал в небе.
Пусть небо высоко и широко, я не боюсь;
Пусть путь крутой и узкий, я бесстрашен.
Я тот, что перед вами – человек с именем,
Я сын Нья Чен Ер Мо, Короля Рыб.
Я вращал своими желтыми глазами в чреве матери моей;
Маленьким я спал в своей колыбели;
Юношей я научился плавать,
Человеком я плавал в великом океане.
Устрашающи грохочущие волны, но я не имею страха.
В изобилии рыболовные крючки, но я не боюсь.
Я тот, что перед вами – человек с именем,
Я сын Гхарго Ламы.
Вера вырастилась в чреве матери моей.
Маленьким я открыл дверь Дхармы;
Юношей я брал учение Будды;
Человеком я жил один в пещерах.
Пусть множатся демоны, духи и бесы, я не боюсь.
Никогда не замерзнут лапы снежного льва,
Иначе что за смысл был бы
В названии льва Царем –
Тем, кто обладает Тремя Совершенными Возможностями?
Орел никогда не падает вниз с небес;
А иначе не было бы это абсурдом?
Камнем не сделать трещину в железа массе;
А иначе зачем очищать железную руду?
Я, Миларепа, не боюсь ни демонов, ни пороков;
Будь они способны испугать Миларепу, что за польза была бы
В его Понимании и Просветлении?
О духи и демоны, противники Дхармы.
Я благоволю вам сегодня!
Принимать вас – в радость мне!
Я умоляю вас, останьтесь, не спешите уходить;
Мы будем разговаривать и играть вместе.
Да, потом вы все равно уйдете,
Но останьтесь на ночь;
Мы сопоставим Черную с Белой Дхармы[360].
И посмотрим, кто лучше играет.
Вы замыслили сокрушить меня своим появлением.
Какой же срам и стыд вы обретете,
Ведь замысел отнюдь не воплощен».


Миларепа уверенно поднялся и ринулся на демонов. Испуганно отпрянув назад, они завращали своими глазами и отчаянно затряслись. Потом, закружившись в едином вихре, они слились и исчезли.

«Это был Демон Король, Виньяка», – подумал Миларепа. – Постановщик Препон, который пришел в поисках возможности для совершения зла. И буря, несомненно, была вызвана им. Милостью моего Учителя он не нашел пути причинить мне вред».

Это событие и действия Миларепы способствовали его духовному прогрессу.

Этот рассказ повествует о нападении Демона Короля Виньяки: здесь три разных значения, и поэтому название может быть «Шесть способов размышления о моем Учителе», «Сказание Долины Сокровищ Красной Скалы» или «Рассказ о том, как Миларепа собирал хворост».

__________________________________________
355

Два Ума-Бодхи – земной и трансцендентальный, или ум как желание и как практика. Ум, как желание, обет или стремление освободить все чувствующие существа от всех страданий и привести их к состоянию Будды. Ум, как практика: стремление, решимость и практика достойных дел в свете Дхармы, что включает Шесть Парамит и другие практики Бодхисаттвы. Земной ум – того, кто еще не осознал истинность Суньяты (Пустоты). Трансцендентальный ум – того, кто осознал истинность Суньяты. Ум Бодхи используется для обозначения сущности позитивной и негативной энергий.

356

Могущественное заклинание – сильная мантра или заговор для разгона демонов и устранения препятствий. Оно включает мантры, мудры, визуализацию и другие действия.

357

Четыре Демона – четыре главные помехи духовному прогрессу: демоны болезни, прерывания, смерти, желаний и страстей.

358

Дарсен Гхармо – имя снежной львицы.

359

Буквально – оформились три Нади: Правый, Левый, Центральный. Правый – Пингала – относится к солнечной системе; Левый – Ида – соответствует лучной системе; Центральный – Сушумна– Единству.

360

Черная Дхарма – черная магия. Белая Дхарма – учение Будды.


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Вторник, 13.11.2018, 01:32 | Сообщение # 72
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8043
Статус: Offline
Хозяйка, богатая молодая девушка по имени Шиндормо, была в высшей степени гостеприимна. Она спросила: «Почтенный, могу ли я узнать, куда ты направляешься?» Миларепа отвечал: «Я на пути к Снежной Горе Лапчи, где продолжу медитацию». Девушка тогда сказала: «Мы надеемся, что ты побудешь в Дрелоон Джоомоо и благословишь это место. Мы позаботимся о пище, сколько бы тебе ни потребовалось. Ты можешь не думать об этом».

Среди гостей был учитель по имени Шаджа Гуна, который сказал Миларепе: «Если бы ты был настолько добр, что пожил бы здесь в Дрелоон Джоомоо, долине привидений, это было бы на пользу тебе и нам. Я окажу тебе прекрасный прием». Один из присутствующих воскликнул: «Как это было бы хорошо, если бы мы имели удовольствие видеть великого йогина нашим гостем! У меня хорошая ферма, но демоны и привидения стали настолько дерзки, что бесцеремонно появляются даже в дневное время! Они настолько агрессивны, что я больше не осмеливаюсь подходить близко. Очень прошу тебя, рассчитывая на твою доброту и милосердие, посетить мою ферму как можно скорее». Все приглашенные стали совершать поклонения Джецюну, прося его пойти на ферму. Миларепа ответил: «Я пойду туда не из-за вашей фермы и скота, но в повиновение моему Гуру».

«Мы удовлетворены твоим обещанием, – сказали люди. – Разреши нам приготовить лучшие блюда и помочь в твоих проводах».

Миларепа тогда сказал: «Я привык к одиночеству. Живу я отшельником и не нуждаюсь ни в сопровождении, ни в хороших блюдах. Но я очень благодарен за вашу предупредительность в подобном предложении. Итак, я желаю пойти на ферму один. Потом вы сможете прийти и увидеть, что сделано».

Когда Миларепа достиг подножия горы, не-люди сотворили ужасающие галлюцинации, чтобы извести его. Дорога к вершине, уходившей в небо, дрожала и вставала на дыбы, как норовистая лошадь. Грохотал гневно гром, зигзаги молнии поражали все вокруг, и горы тряслись со всех сторон и смещались. Река превратилась в яростный водопад и вырвалась из берегов, превращая долину в обширное озеро, позднее названное Озером Демона. Миларепа выпрямился, совершил жест, и наводнение тотчас же прекратилось. Он направился к нижней части долины. Демоны сотрясали горы с обеих сторон, и потоки крутящихся камней образовали тяжелый дождь. Тогда Богиня Возвышенности создала для Джецюна путь, вьющийся подобно змее по склону, позднее названный Дорогой Богини Возвышенности (или Ребром Дакини). Это успокоило младших демонов, но старшие и более сильные, обозленные своей неудачей, столпились в конце этой дороги для подготовки нового нападения. Миларепа сконцентрировал свой ум и сделал еще один мистический жест для успокоения их. Внезапно все злые видения исчезли. След ноги впечатался в скалу там, где Миларепа стоял[361]. Не успел он сделать и нескольких шагов, как небо очистилось. В приподнятом настроении он присел на вершине, вошел в Самадхи Сочувствия[362], и неизмеримое сострадание ко всему живому поднялось в его сердце. Вследствие этого Миларепа испытал огромный духовный подъем и воодушевление. Позднее место, где он сидел, было названо Возвышенностью Сочувствия.

Миларепа затем пошел на берег реки, где практиковал Самадхи Йоги Текущей Реки[363].

На десятый день осеннего месяца Года Огненного Тигра демон из Непала по имени Бха Ро во главе огромной демонической армии, заполнившей землю и небо в долине Хорошей Реки, пришел, чтобы бросить вызов Миларепе. Демоны сдвинули горы и опрокинули их на Джецюна и атаковали его ударами молний и каменным градом. Они визжали на него, понося и угрожая: «Мы убьем тебя, свяжем и разрежем на куски!..». Они также представали в отвратительных кошмарных видах, чтобы испугать его.

Видя злобные цели армии демонов, Миларепа запел «Истину Кармы»:

«Я нахожу прибежище во всех милосердных Учителях
И свидетельствую им почтение!
Через миражи и иллюзии
Вы, вредоносные дьяволы мужского и женского рода,
Можете создавать эти фантастические ужасы.
Вы, жалкие демоны! Ах Tсa Ma[364], голодные духи,
Вы никогда не причините мне вреда.
Так как ваши греховные Кармы прошлого
Полностью созрели[365], вам достались
Демонические тела в этой жизни.
С умами и телами такими деформированными
Вы скитаетесь в поднебесье вечно.
Ведомые жгучими Клешами[366],
Ваши умы полны враждебных и порочных мыслей.
Ваши дела и слова зловредны и разрушительны.
Вы визжали: «Убейте его! Рубите его! Колите Его! Режьте его!».
Я – йогин, свободный от всех мыслей[367],
Знающий, что нет такой вещи, как ум.
Гуляю храбрый, как лев.
Действия бесстрашны, как сама смелость.
Мое тело сливается с телом Будды.
Мои слова подобны словам истины Татхагаты.
Мой ум погружен в Царство Великого Света[368].
Я вижу ясно пустотелую природу Шести Групп[369].
Йогин, такой как я,
Пренебрегает бранью голодных духов!
Если Закон Причины и Следствия действенен,
И субъект, совершая поступки,
Получит за них по заслугам,
То сила Плодоносящей Кармы[370] низвергнет его
На горестный Путь Страдания и печали.
Огорчительно и прискорбно, что вы, духи и демоны,
Не поймете Истины[371]!
Я ясносмотрящий Миларепа,
Сейчас проповедую вам песней о Дхарме.
Все чувствующие существа, живущие пропитанием, –
Мои отцы и матери!
Огорчать тех, кому мы должны быть благодарны –
Что может быть бессмысленней и дурней!
Разве не было бы счастливым и радостным событием то,
Что вы отвергли бы свои порочные мысли?
Разве не было бы благостным и отрадным то,
Что вы практиковали бы Десять Добродетелей[372]?
Помните это и размышляйте над его смыслом,
Приложите все силы к тому, чтобы взять это на вооружение».


Демоны стали насмехаться над Миларепой: «Твоя бессвязная болтовня не введет нас в заблуждение. Мы не прекратим нашу магию и не оставим тебя в покое». Они стали действовать активнее и увеличили силу демонической армии. Миларепа на миг задумался, затем сказал: «Внемлите мне, вы, армия демонов! Милостью моего Гуру я стал йогином, который полностью осознал Окончательную Истину. Для меня неудобства и неурядицы, вызываемые вами, полезны. Чем больше неудобств, тем больше я продвигаюсь на пути Бодхи[373]. Теперь послушайте мою песню о «Семи Украшениях»:

___________________________________________________

361

Тибетцы полагают, что духовно просветленные существа должны быть способны совершать экстраординарные, или чудесные, поступки. Оставить отпечаток ноги или руки в таком твердом материале, как скала, считалось доказательством оккультных способностей йогина и его совершенств. Много доказательств этой веры может быть найдено в Тибете.

362

Самадхи Сочувствия – Согласно буддизму, Самадхи – это просто ментальное состояние глубокой концентрации. Оно может быть обращено и применено для любых религиозных целей. Однако сила Самадхи позволяет йогу достигнуть почти всех духовных желаний, которые он имеет. Здесь Самадхи обращено на расширение любви и сочувствия. Другими словами – Самадхи Сочувствия – это глубокое и чистое состояние сознания, в котором чистейшая любовь доводится до предела.

363

Самадхи Йоги Текущей Реки – В этом Самадхи йогин испытывает идентичность с течением Вселенной, но все же трансцендентирует над ним. Нет, он не выходит из потока и не намерен игнорировать его, он – в нем, но не связан им. Это самадхи – активный и динамический аспект Йоги Махамудры, в котором он ощущает себя свободным от привязанности ко всем явлениям. Будучи увлечен феноменальным существованием, он все же не подвержен его воздействию; он объемлет умом постоянное движение вещей, он наблюдает поток становлений мчащимся вдаль. Хотя он осведомлен о своей принадлежности к потоку, он знает, что он – хозяин, и наслаждается освобожденным духом в великом течении.

364

Ах Tсa Ma – тибетское название индийских демонов.

365

Созревшая Карма (санскр. Випака Карма) может быть переведено как «полностью созревшая Карма», или «Кармическая сила, которая созревает в разных жизнях». Закон Кармы гласит, что поступок обычно приносит не одно, а много следствий. К примеру, если человек совершает убийство, он будет наказан своей совестью, законом, падением своего авторитета, жизненным крушением и т.д. Но это не все. Сила Кармы еще не исчерпала себя. В будущей инкарнации или инкарнациях убийца будет приговорен этой таинственной кармической силой к более коротким жизням и многим болезням либо будет наблюдаться тенденция к перерождениям в тех временах и странах, где будут часто идти войны и будет много риска для жизни. Эта сила, Карма, которая созревает в разных жизнях, видится наиболее фундаментальным и таинственным аспектом буддийской доктрины.

366

Жгучие Клеши – сильные желания и страсти, вызывающие все большие расстройства Сансарической жизни.

367

Свободный от мыслей – совершенный йогин тот, кто освободил себя от всех мыслей и восприятий, будь они простые или сложные, добрые или злые, монистические или дуалистические. Тогда говорят, что он овладел Мудростью Равенства или Неразличения.

368

Царство Великого Света – царство первичного состояния Будды. Понятие «Свет» не должно толковаться в буквальном его смысле, как обозначение свечения. Оно, по существу, вне описаний и предметности. Свободная и универсальная прозрачность, свободная от малейшего тяготения и привязанности, – возможно это лучшее описание в словах «Великого Света».

369

Шесть Групп – Шесть Сознаний и Шесть Объектов Чувств. Шесть Сознаний: сознание глаза, уха, носа, языка, тела и различения (ум). Шесть Объектов Чувств: цвет или форма, звук, запах, вкус, прикосновение и дхарма (бытие).

370

См. прим. 19

371

Это предложение также можно перевести «...не поймете имманентной истины».

372

Десять Добродетелей – это антитезы Десяти Зол.

373

Путь Бодхи – Путь, ведущий к состоянию Будды. Это – практика Бодхисаттвы в подаче буддизма махаяны.


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Вторник, 13.11.2018, 01:44 | Сообщение # 73
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8043
Статус: Offline
«Я свидетельствую почтение Марпе Переводчику!
Я, видящий истинную суть бытия.
Пою песню Семи Украшений.
Вы, несговорчивые демоны, собравшиеся здесь,
Навострите свои уши и слушайте внимательно мою песню.
На краю от Сумеру[374], центральной горы.
Небо сияет синее над Южным Континентом[375];
Небосклон – прелесть земли,
Синева небесная – ей украшение.
Высоко над великим деревом Сумеру[376]
Переливаются лучи солнца и луны,
Освещая Четыре Континента.
С любовью и состраданием Нага Король[377]
Распоряжается своей чудотворной силой:
Из бескрайнего неба он испускает дождь.
Для земли – это украшение.
От великого океана поднимаются испарения,
Доходя до просторного неба.
Они образуют большие облака.
Причинный закон руководит превращениями элементов.
В середине лета радуги перекрещиваются над равнинами,
Плавно опираясь на холмы.
Для равнин и гор Радуга – краса и украшение.
Я, Йогин, желающий оставаться в уединении,
Медитирую над Пустотой Ума.
Устрашенные силой моей концентрации,
Вы, завистливые демоны, вынуждены прибегнуть к магии.
Для Йога демонические заклинания – Красота и украшения.
Вы, не-люди, слушайте и внемлите мне!
Знаете вы, кто я? Я – Йогин Миларепа.
Из моего сердца произрастает Цветок Ума – Просветление.
Чистым голосом я пою эту аллегорию вам,
Искренними словами я проповедую Дхарму вам.
С сочувствующим сердцем я советую вам.
Если в ваших сердцах даст ростки воля к Бодхи[378],
Хотя вы и можете быть мало полезны другим,
Отречением от Десяти Зол[379]
Знайте, что вы обретете радость и освобождение.
Если вы последуете моим поучениям,
Ваши совершенства намного возрастут.
Если вы будете практиковать Дхарму сейчас,
Неугасающая радость обовьет вас».


Большинство демонов было обращено песней, и они почувствовали веру и уважение к Миларепе, и злое колдовство прекратилось. Они сказали: «Ты поистине великий йог с чудесными силами. Не будь твоего объяснения Истины и демонстрации чудодейственных сил, мы бы никогда не поняли. Так что мы не будем беспокоить тебя. Мы также весьма благодарны за твое проповедование истины Кармы. Честно говоря, у нас ограничена рассудительность, невежество же не имеет границ. Наши умы погрязли в трясине застойных стереотипных мыслей[380]. Просим потому, преподай нам урок глубинного значения, великой пользы и простой для восприятия и претворения в жизнь». Миларепа тогда спел «Песню о Семи Истинах»:

«Я кланяюсь Тебе, Марпа Переводчик!
Я молю, чтобы ты даровал мне рост Бодхи-Ума.
Как бы ни были красивы слова песни,
Это лишь мелодия для тех,
Кто не охватывает слова Истины.
Если иносказание не согласуется с учением Будды,
То как бы красноречиво оно ни звучало,
Это лишь гул эха. Если кто-либо не практикует Дхарму,
То как бы не притязал он на большую осведомленность в Доктринах,
Это – лишь самообман. Житие в уединении – самозаточение,
Если не практикуются наставления Устной Передачи.
Работа на ферме – лишь самонаказание,
Если работающий пренебрегает учением Будды.
Для тех, кто не заботится о своей нравственности,
Молитвы – лишь принятие желаемого за действительное.
Для тех, кто не практикует то, что проповедует,
Ораторство – лишь вероломная ложь.
Уберечься от неверных поступков – И грехи убавляются сами по себе.
Хорошие дела совершены – заслуга заработана.
Оставайтесь в уединении
И медитируйте наедине сами с собой.
Много разговоров – занятие бестолковое.
Следуйте тому, что я пою и практикуйте Дхарму!»


Вера в Миларепу еще больше завладела его слушателями, и они выказали ему еще большее почтение. Они совершили поклоны и обошли вокруг[381] него много раз. Большинство из них разошлись. Но предводитель демонов Бха Ро и некоторые с ним все еще не отставали. Вновь они наколдовали чудовищные видения, чтобы напугать Миларепу, но он встретил их песней, в которой говорилось об истине добра и зла:

«Я склоняюсь к ногам милостивого Марпы!
Вы еще в злобном настрое, вредоносные демоны?
Ваши тела через небо могут пролететь без труда,
Но ваши умы полны греховных стереотипных мыслей.
Вы обнажаете свои чудовищные клыки, чтобы испугать других.
Но вы можете не сомневаться: когда вредите им,
Вы только приносите беспокойство себе.
Закон Кармы никогда не приостанавливается:
Ни один не спасется от его созревания[382].
Вы только приносите беспокойство себе,
Вы, голодные духи, смятенные греховодники!
Я испытываю лишь грусть и жалость к вам.
Так как вы грешите непрерывно,
Быть порочным – нормально для вас.
Так как Карма убивания сковывает вас,
Вы получаете удовольствие от мяса и крови в пищи,
Лишая жизни других,
Вы рождены голодными духами.
Ваши греховные поступки привели вас
В глубины низшего Пути,
Отделайтесь, мои друзья, от облапошивающей Кармы,
И попытайтесь достичь истинного счастья, что вне всякой надежды и страха!»


Демоны фыркнули: «Твое умелое выдавание себя за проповедника, отлично знающего Доктрину, весьма впечатляюще, но какую гарантию ты приобрел от практики Дхармы?»

Миларепа ответил «Песней о Совершенной Гарантированности»:

«Поклон совершенному Марпе!
Я, Йогин, воспринимающий Окончательную Истину,
В истоке Нерожденного я сначала приобрел гарантированность;
На Пути Неугасания медленно
Оттачиваю я свою силу;
С полными смысла символами и словами,
Истекающими из моего великого сострадания,
Я сейчас пою эту песню Из абсолютной сферы Сути Дхармы.
Из-за вашей кармы, создавшей
Густую слепоту и непроходимую искаженность,
Вы не можете понять смысл Окончательной Истины.
Слушайте поэтому Целесообразную Истину[383].
В своих незапамятных древних Сутрах
Все Будды прошлого неоднократно
Наказывали вечной Истиной Кармы:
Любое чувствующее существо – чей-то родственник.
Это – вечная истина неувядающая.
Слушайте внимательно учение о сострадании.
Я, Йогин, развившийся через свою практику,
Знаю, что внешние помехи – лишь театр теней,
А фантасмагорический мир – Магическая игра ума нерожденного.
Смотря внутрь ума, видишь Ум-природу без вещества, ей присуща пустота.
Через медитацию в уединении благоволение
Учителей Наследования и учение Великого Наропы обретется.
Внутренняя истина Будды
Должна быть объектом медитации.
Милостивым наставничеством моего Гуру
Трудная для понимания внутренняя сущность Тантры понимается.
Через практику Возникающей И Совершенствующей Йоги[384].
Жизнетворная Сила возбуждается
И внутренний разум для микрокосма реализуется.
Так, во внешнем мире я не боюсь
Иллюзорных препятствий.
К Великой Божественной Династии я принадлежу,
С неисчислимыми йогами, как весь Космос.
Когда в своем собственном уме кто-то размышляет
Над изначальным состоянием ума,
Иллюзорные мысли сами собой растворяются
В Царстве Дхармадхату[385].
Ни обидчика, ни обиженного не увидишь,
Исчерпывающее изучение Сутр Дает не более этого».

________________________________________-
374

Сумеру – мифический центр Вселенной. Идея заимствована буддистами у индусов, и некоторые современные ученые считают, что это – место в Гималаях.

375

Южный континент – по буддийским легендам, земля, на которой мы живем, – это Южный Континент. Есть четыре континента во Вселенной, плавающих в море: Северный, Восточный, Южный и Западный. В центре этих четырех континентов стоит огромная гора Сумеру.

376

Великое дерево Сумеру – Это касается другой буддийской легенды: Со дна океана растет дерево, доходящее до верхушки небес. Асуры, живущие в океане, ссорились и боролись с существами на небесах за обладание этим деревом.

377

Нага Король – Дракон, контролирующий выпадение дождя.

378

Или Ум-для-Бодхи, Сердце-для-Бодхи, или Бодхи-Ум (санскр. Бодхичитта). «Бодхи» относится к состоянию реализации Состояния Будды. «Ум-для-Бодхи» – желание достичь такой реализации, но обычно этот термин вмещает больше, чем одно желание. Он вмещает также обет служения и спасения всех чувствующих существ через достойные дела и духовной практики, включая шесть Парамит. «Бодхичитта» – понятие со многими смысловыми оттенками. Оно относится не только к желанию или «сердцу» для состояния Будды и практик, ведущих к нему, но во многих случаях оно относится к подсознательной мудрости, с помощью которой Окончательная Истина – Дхармакайя – осознается. «Бодхичитта», следовательно, может быть переведено как Бодхи-Ум, Ум-для-Бодхи, Сердце-для-Бодхи, в зависимости от использования в различных контекстах.

379

Десять зол – убийство, воровство, прелюбодеяние, мошенничество, лицемерие, брань, пустословие, алчность, гнев и искаженные взгляды.
вернуться

380

Стереотипное мышление или мысль – сила, толкающая живые существа в Сансаре.

381

Обхождение вокруг – В качестве знака почитания Будды, Дхармы, Гуру или совершенного монаха последователи буддизма имели обычай совершения кругов вокруг лица или объекта почитания – трех кругов по часовой стрелке – и затем совершения поклона. Этот обычай, однако, сегодня ушел в прошлое во многих буддийских странах.

382

Кармосозревание или, иногда, Созревшая Карма.

383

Целесообразная истина – Так как индивидуумы и группы различаются по своим предрасположенностям и способностям, не всем целесообразно давать высшую форму учения. Целесообразные учения, ведущие по направлению к Конечной Истине, необходимы большинству. Эти целесообразные учения, однако, в принципе согласуются с Конечной Истиной и являются практически проводниками к ней. Как раз в этом свете буддист Махаяны судит о различных учениях разных школ и верований.

384

Возникающая и Совершенствующая Йога – В Аннутара Тантре (Высшем Подразделении Тантры) это две главные практики: 1) Положение о «Последовательных Шагах Созидания», которое может быть переведено как «Возникающая или Растущая Йога». Это учение и практика по идентификации себя с тантрическим Созиданием. 2) Положение о «последовательных Шагах завершения или Совершенствования» может быть переведено как «Совершенствующая Йога». Это – продвинутый тип йогической практики, в которой субъект идентифицирует себя с Окончательным Совершенством или Великой Нирваной.

385

Дхармадхату – Абсолютная Универсальность, или истина Всеобщности.


Господь твой, живи!
 
МилаДата: Вторник, 13.11.2018, 01:46 | Сообщение # 74
Группа: Админ Общины
Сообщений: 8043
Статус: Offline
Главный и подчиненные ему демоны предложили тогда свои черепа[386] Миларепе, поклонились и обошли вокруг него много раз. Они пообещали принести ему месячный запас пищи и исчезли, как радуга в небе.

На следующее утро на рассвете демон Бхо Ро привел из Мона множество богато одетых женщин-духов и многочисленную свиту. Они принесли драгоценные кубки с вином и медные блюда с разнообразной едой, включая рис и мясо, которые они предложили Джецюну. Обещая в будущем служить и подчиняться ему, они поклонились много раз и исчезли. Один из демонов по имени Джарбо Тон Дрем был предводителем многих Дэвов[387].

Через этот опыт Миларепа получил большое йогическое продвижение. Он оставался там месяц, полный энергии и радостный, не заботясь о пропитании.

Однажды по прошествии месяца Миларепа вспомнил об одном месте в Лапчи, знаменитом своими хорошими водами, и решил пойти туда. На пути ему встретилась равнина, усыпанная душистыми тамарисками. В центре равнины стояла большая скала с выступом над ней. Миларепа посидел на скале немного, но тут появилось множество богинь, которые кланялись ему и ублажали богатыми подношениями. Одна из богинь оставила два отпечатка ноги на скале и затем исчезла, как радуга.

Миларепа продолжал свой путь, а тем временем собралась шайка демонов, и они колдовски сотворили видения громадных женских органов на дороге, чтобы шокировать его. Тогда Джецюн сконцентрировал свой ум и выставил свой взведенный мужской орган жестом. Он пошел дальше и, пройдя через видимость девяти женских органов, дошел до места со скалой в форме влагалища, стоящей в середине этой местности. Он вставил фаллической формы камень в отверстие скалы, чем развеял сладострастные образы, плоды демонического колдовства[388].

Когда Миларепа достиг середины равнины, демон Бха Ро пришел поприветствовать его. Он приготовил проповедническое место для Джецюна, предложил ему подношения и услуги и спросил о буддийском учении. Миларепа прочитал ему понятную лекцию о Карме, и демон тогда исчез в массивной скале перед сиденьем.

Он сказал людям, что равнина действительно была скверной, пока он не победил демонов и не очистил ее подходящее для практики Дхармы. Он также сказал им, что хотел бы вернуться туда медитировать как можно скорее. После этого люди Нья Нон еще глубже поверили в Миларепу.

___________________________________

386

Согласно Тантрической традиции, предложение своего черепа – самое торжественное обязательство, которое демон или дух может дать. Это символизирует полную отдачу собственного тела и души тому, кому приносится клятва.

387

Дэвы – небесные существа: добрые, злые или безразличные, населяющие миры находящиеся над нашим. (прим. ред. электронного издания).

388

Значение этого пассажа в тексте эзотерично и потому неясно. Он может, таким образом, подвергаться различным толкованиям. Это – свободный перевод.


Господь твой, живи!
 
Форум » ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ » ЗАРУБЕЖНАЯ ПУБЛИЦИСТИКА » ВЕЛИКИЙ ЙОГ ТИБЕТА МИЛАРЕПА (Эванс-Вентц УОЛТЕР)
  • Страница 8 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 6
  • 7
  • 8
Поиск:

AGNI-YOGA TOPSITES