Суббота, 25.11.2017, 03:06

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | СТАТЬИ и ЭССЕ | Регистрация | Вход

Главная » Статьи » НАТАЛИЯ ЖУКОВА

«Синяя птица» М.Метерлинка и Закон Перевоплощения. Часть 2. НАТАЛИЯ ЖУКОВА

 

НАТАЛИЯ ЖУКОВА

 

 

 

«Синяя птица» М.Метерлинка и Закон Перевоплощения

 

Часть 2

Часть 1. Начало

Наталия СПИРИНА

Без сердца мы шелуха погибшая.
Сердце, 389

Без сердца — только шелуха,
Без сердца нет живого мира;
И погребальная тоска —
Удел ничтожности кумира,
Которому ты отдал дань.
Опомнись и опорой стань
Любви вселенской устремленью;
И нет конца и завершенья
Тому, что двигает сердца [10].

***

Предлагаем вашему вниманию отрывок из пьесы М.Метерлинка «Синяя птица» — «Царство Будущего», ярко иллюстрирующий положения Закона Перевоплощения.

 

Морис МЕТЕРЛИНК

СИНЯЯ ПТИЦА

Феерия в шести действиях, двенадцати картинах

Тильтиль — костюм Мальчика-с-Пальчик из сказок Перро: тёмно-красные панталоны, коротенькая курточка нежно-голубого цвета, белые чулки, жёлтые башмаки.

Митиль — костюм Гретель или Красной Шапочки.

Душа Света — газовое платье лунного цвета, то есть бледно-золотистое ссеребряными блёстками; от этого платья словно исходят лучи. (…) Причёска — нечто вроде диадемы или даже лёгкой короны.

Время — классический костюм бога времени: широкая чёрная или же тёмно-синяя мантия, длинная седая борода, коса, песочные часы.
 

Б.Н.Абрамов. Композиция. Акварель. 1941, Харбин

 

Картина десятая

Царство будущего


Необъятные залы Лазоревого Дворца, где ожидают Дети, которым предстоит родиться. Бесконечные ряды сапфировых колонн, на которых держатся бирюзовые своды. Всё здесь, начиная со света, начиная с плит из ляпис-лазури и кончая еле видной глубиной сцены, в которой теряются последние арки — всё до последней мелочи ярко-голубого, сказочно голубого, волшебно голубого цвета. Только капители

и цоколи колонн, замки сводов да несколько кресел и круглых скамеек сделаны из белого мрамора и алебастра. Справа, между колонн, большие опаловые двери. За этими дверями, которые в конце картины распахивает Время, находятся Земная Жизнь и Гавань Зари. Залу наполняют, образуя красивые группы, Дети в длинных лазоревых одеждах. Одни играют, другие гуляют, третьи беседуют или мечтают. Многие спят. Многие, расположившись между колонн, трудятся над своими будущими изобретениями Их орудия, инструменты, приборы, которые они делают, растения, цветы и плоды, которые они выращивают или же срывают, такого же, сверхъестественной яркости, голубого цвета, как и весь воздух Дворца. В толпе Детей скользят взад и вперёд высокие фигуры, отличающиеся величавой и строгой красотой, в одеждах тоже голубых, но только более бледного тона и более прозрачных, — они напоминают ангелов.

Слева, на переднем плане, точно прячась за колоннами, появляются Тильтиль, Митиль и Душа Света. Их приход вызывает движение среди Лазоревых Детей. Они сбегаются отовсюду, обступают нежданных гостей и с любопытством разглядывают их. (…)

Тильтиль. А мы-то где же?..

Душа Света. В Царстве Будущего, среди ещё не родившихся Детей. Люди не подозревают о существовании этой страны, нам же благодаря алмазу всё будет явственно видно, и, по всей вероятности, мы здесь-то и найдём Синюю Птицу...

Тильтиль. Синей она будет непременно — здесь всё такое синее!.. (Смотрит вокруг.) Какая красота!..

Душа Света. Смотри — отовсюду сбегаются Дети...

Тильтиль. Они недовольны, что мы пришли?..

Душа Света. Ничуть... Ты же видишь: они улыбаются, они только удивлены.

Толпа Лазоревых Детей всё растёт.

Лазоревые Дети. Маленькие Живущие Существа!.. Идите смотреть на Маленькие Живущие Существа!..

Тильтиль. Почему они нас называют Маленькими Живущими Существами?..

Душа Света. Потому что сами они ещё не живут...

Тильтиль. Что же они делают?..

Душа Света. Ждут, когда настанет час их рождения...

Тильтиль. Час их рождения?..

Душа Света. Да. Дети, которые рождаются у нас на Земле, приходят отсюда. Каждый ждёт своей очереди... Когда отцы и матери желают иметь детей, вон те большие двери, что направо, отворяются и малыши спускаются на Землю...

Тильтиль. Сколько их тут! Сколько их тут!..

Душа Света. Их гораздо больше... Всех сейчас не видно... Ты только подумай — надо же чем-нибудь наполнить Землю до конца времён... Их и не сочтёшь...

Тильтиль. А что это за высокие голубые фигуры?..

Душа Света. В точности неизвестно... Предполагают, что это Хранительницы Детей... Говорят, будто они сойдут на Землю после Людей... Но расспрашивать их не позволяется...

Тильтиль. Почему?

Душа Света. Потому что это Тайна Земли...

Тильтиль. А с малышами можно разговаривать?..

Душа Света. Конечно! Вам непременно надо с ними познакомиться... Вот этот, по-моему, будет занятней других... Поди, поговори с ним...

Тильтиль. О чём?

Душа Света. О чём хочешь. Говори с ним, как с товарищем...

Тильтиль. А можно с ним поздороваться за руку?

Душа Света. Разумеется, можно, он тебя не обидит... Да чего же ты стесняешься?.. Я вас оставлю вдвоём — без меня вы будете свободнее себя чувствовать... А мне, кстати, нужно побеседовать вот с этой высокой, голубой...

Тильтиль (подходит к Лазоревому Ребёнку и протягивает ему руку). Здравствуй!.. (Дотрагивается до его голубой одежды.) Что это у тебя?

Ребёнок (с серьёзным видом дотрагивается до шапочки Тильтиля). А это что?..

Тильтиль. Это?.. Это моя шапочка... А у тебя разве нет шапочки?..

Ребёнок. Нет. А для чего она?..

Тильтиль. Чтобы здороваться... И ещё от холода...

Ребёнок. А что такое холод?..

Тильтиль. Это когда вот так дрожишь — бррр! бррр! — дуешь на, руки, а потом руками вот так... (С ожесточением трёт себе руки.)

Ребёнок. На Земле холодно?..

Тильтиль. Да, зимой бывает холодно, когда нет дров...

Ребёнок. А почему нет дров?

Тильтиль. Потому что они дороги, они денег стоят...

Ребёнок. А что такое деньги?

Тильтиль. Это то, чем платят...

Ребёнок. А-а!..

Тильтиль. У одних деньги есть, а у других нет...

Ребёнок. Почему у других нет?..

Тильтиль. Потому что они небогаты... А ты богат?.. Тебе сколько лет?..

Ребёнок. Я скоро должен родиться... Я рожусь через двенадцать лет... А что, рождаться приятно?..

Тильтиль. Ещё бы!.. Очень забавно!..

Ребёнок. Как это у тебя получилось?..

Тильтиль. Не помню... Это было давно-давно!..

Ребёнок. Говорят, что и Земля и сами Живущие это всё так красиво!..

Тильтиль. Да, там у нас неплохо... Птицы, пирожные, игрушки... У некоторых есть всё, а у кого нет, те могут на них смотреть...

Ребёнок. Нам сказали, что матери ждут нас за дверями... Правда, что они добрые?..

Тильтиль. Ещё какие добрые!.. Лучше мам никого нет на свете. Бабушки тоже добрые, только они очень скоро умирают...

Ребёнок. Умирают?.. Что это значит?..

Тильтиль. Однажды вечером они уходят и уже не возвращаются...

Ребёнок. Почему?..

Тильтиль. Неизвестно... Может быть, потому что они грустные...

Ребёнок. А твоя ушла?

Тильтиль. Кто? Бабушка?..

Ребёнок. Мама или бабушка — я почём знаю?..

Тильтиль. Это разница!.. Бабушки уходят раньше. Их тоже бывает очень жаль... Моя бабушка была такая добрая!..

Ребёнок. Что у тебя с глазами?.. Почему в них блестят жемчужины?..

Тильтиль. Это не жемчужины...

Ребёнок. А что же?..

Тильтиль. Ничего. Просто всё здесь ярко-голубое, и мне немножко режет глаза...

Ребёнок. Как это называется?..

Тильтиль. Что?..

Ребёнок. То, что у тебя падает...

Тильтиль. Пустяки! Это капельки воды...

Ребёнок. Она течёт из глаз?..

Тильтиль. Да, когда плачешь...

Ребёнок. Что значит «плачешь»?

Тильтиль. Я-то не плакал — это всё из-за голубого света... Но так бывает и когда плачешь...

Ребёнок. А часто плачут?..

Тильтиль. Мальчики — редко, зато девочки!.. А здесь не плачут?..

Ребёнок. Я не умею...

Тильтиль. Ничего, научишься... Во что это ты играешь? Что это за большие голубые крылья?..

Ребёнок. Это?.. Это для изобретения, которое я сделаю на Земле...

Тильтиль. Какое изобретение?.. Ты разве что-нибудь изобрёл?..

Ребёнок. А разве ты не знаешь?.. На Земле я должен буду изобрести Машину Счастья...

Тильтиль. Она съедобная?.. Она гремит?..

Ребёнок. Да нет, её совсем не слышно...

Тильтиль. Жаль...

Ребёнок. Я тружусь над ней каждый день... Она почти готова... Хочешь посмотреть?..

Тильтиль. Конечно... Где она у тебя?..

Ребёнок. Вон там, между колоннами, её видно отсюда...

Второй Лазоревый Ребёнок (подходит к Тильтилю и начинает тянуть его за рукав). А на моё изобретение хочешь посмотреть?..

Тильтиль. С удовольствием. А что это такое?..

Второй Ребёнок. Тридцать три способа продления жизни... Вон там, в голубых склянках...

Третий Ребёнок (выступает вперед). А я несу на Землю свет, пока ещё ей неведомый!.. (Весь сияет небывалым светом.) Правда, интересно?..

Четвёртый Ребёнок (тянет Тильтиля за руку). Поди посмотри мою машину — она летает по воздуху, как птица, только без крыльев!..

Пятый Ребёнок. Нет, нет, сперва мою — она отыскивает сокровища, спрятанные на Луне!..

Лазоревые Дети толпятся вокруг Тильтиля и Митиль и кричат все сразу: «Нет, мою!..», «Нет, моя лучше!.», «Моя — это что-то поразительное!..», «Моя вся из сахара!..», «Его машина не интересная...», «Он украл у меня идею!..» и т. д. Под эти выкрики Дети тащат Тильтиля и Митиль к лазоревым мастерским, и там каждый изобретатель приводит в движение свою идеальную машину. Поднимается голубая круговерть дисков, маховиков, шестерён, блоков, приводных ремней и каких-то странных, ещё не имеющих названия предметов, окутанных голубоватой дымкой необычайного. Множество затейливых и загадочных летательных аппаратов поднимается в воздух, кружит под самыми сводами или ползает у подножия колонн, а в это время Дети развёртывают карты и чертежи, открывают книги. снимают покровы с лазоревых статуй, приносят огромные цветы, исполинские плоды, отливающие сапфиром и бирюзой.

Лазоревый Малыш (согнувшись под тяжестью громадных голубых маргариток). Посмотрите, какие у меня цветы!..

Тильтиль. Что это за цветы?.. Я таких никогда не видел...

Лазоревый Малыш. Это маргаритки!..

Тильтиль. Не может быть!.. Они величиной с колесо...

Лазоревый Малыш. Как они хорошо пахнут!..

Тильтиль (нюхает). Чудесно!..

Лазоревый Малыш. Вот такие-то я буду выращивать на Земле...

Тильтиль. А когда ты будешь на Земле?..

Лазоревый Малыш. Через пятьдесят три года четыре месяца и девять дней...

Двое Лазоревых Детей несут на шесте похожую на люстру кисть винограда невероятной величины; каждая её виноградинка больше груши.

Один из Детей, несущих кисть винограда. Как тебе нравится мой виноград?..

Тильтиль. Целая ветка груш!..

Ребёнок. Да нет же, это виноград!.. Когда мне минет тридцать лет, он будет точно такой... Я нашёл способ...

Второй Ребёнок (сгибаясь под тяжестью корзины, наполненной голубыми яблоками величиной с дыню). А вот и я!.. Посмотри, какие у меня яблоки!..

Тильтиль. Да это дыни!..

Ребёнок. Нет, не дыни!.. Это яблоки, да ещё не самые крупные!.. Когда я буду жить на Земле, яблоки будут такими... Я открыл систему...

Третий Ребёнок (везёт на голубой тачке голубые дыни больше тыквы). Ну как мои дыньки?..

Тильтиль. Да это же тыквы!..

Ребёнок (с дынями). Когда я сойду на Землю, моим дыням будет чем гордиться!.. Меня возьмёт в садовники Король Девяти Планет...

Тильтиль. Король Девяти Планет?.. А где он?..

Король Девяти Планет гордо выступает вперед. На вид ему года четыре, он еле держится на своих кривых ножках.

Король Девяти Планет. Вот он я!

Тильтиль. Ну, ростом ты невелик...

Король Девяти Планет (важно и многозначительно). Зато я совершу великие дела.

Тильтиль. Какие же такие дела?

Король Девяти Планет. Я создам Всеобщую Конфедерацию Планет Солнечной Системы.

Тильтиль (не поняв). Ах вот оно что!

Король Девяти Планет. В её состав войдут все Планеты, за исключением Сатурна, Урана и Нептуна нас с ними разделяет огромное, бесконечное пространство. (С достоинством удаляется.)
Тильтиль. Забавный!..

Лазоревый Ребёнок. А вон тот?

Тильтиль. Который?

Ребёнок. Вон тот малыш, что стоит у колонны...

Тильтиль. Ну так что же?

Ребёнок. Он принесет на Землю ничем не омрачённую радость...

Тильтиль. Каким образом?..

Ребёнок. Через мысли, которые ещё никому не приходили в голову...

Тильтиль. А что сделает тот бутуз, который ковыряет в носу?..

Ребёнок. Он должен найти огонь, который будет согревать Землю, когда остынет Солнце...

Тильтиль. А те двое, что держатся за руки и поминутно целуются, — это брат и сестра?..

Ребёнок. Да нет!.. Они очень смешные... Это влюблённые...
Тильтиль. А что это значит?..

Ребёнок. Понятия не имею... Это старик Время дал им такое шутливое прозвище... Они не могут наглядеться друг на друга, всё целуются и прощаются...

Тильтиль. Зачем?

Ребёнок. Кажется, им нельзя будет уйти отсюда вместе...

Тильтиль. А кто тот румяный карапуз, который с таким серьёзным видом сосёт палец?..

Ребёнок. Насколько мне известно, он должен уничтожить на Земле Несправедливость...

Тильтиль. Ах вот как!..

Ребёнок. Говорят, что это ужасно трудно...

Тильтиль. А тот рыжий мальчуган, который ходит так, как будто он не видит, — он что, слепой?..

Ребёнок. Пока ещё нет, но потом ослепнет. Приглядись к нему повнимательнее... Кажется, он должен победить Смерть...

Тильтиль. Что это значит?

Ребёнок. Толком не знаю, но говорят, что это очень важно...

Тильтиль (указывая на множество Детей, спящих возле колонн, на ступенях, на скамьях и т. д.). А те, что спят, — ой, сколько их! — они ничего не изобретут?..

Ребёнок. Они думают...

Тильтиль. О чём?..

Ребёнок. Они сами этого пока ещё не знают, но они непременно должны с чем-нибудь прийти на Землю с пустыми руками туда не пускают...

Тильтиль. Кто не пускает?..

Ребёнок. У дверей стоит старик по имени Время... Когда он отворит двери, ты его увидишь... Он такой упрямый...

Ещё один Лазоревый Ребёнок (протиснувшись, подбегает к Тильтилю). Здравствуй, Тильтиль!..

Тильтиль. Вот тебе раз!.. Почем он знает, как меня зовут?..

Ребёнок, который только что подбежал, крепко целует Тильтиля и Митиль.

Ребёнок. Здравствуй!.. Как поживаешь?.. Да поцелуй же меня! И ты тоже, Митиль!.. Ничего нет удивительного, что я знаю, как тебя зовут: ведь я твой будущий брат... Мне сейчас только сказали, что ты здесь... Я был в глубине залы, собирал свои мысли... Скажи маме, что я готов...

Тильтиль. А ты что, хочешь к нам прийти?..
Ребёнок. Ну конечно! На будущий год, в вербное воскресенье... Не дразни меня, когда я буду маленький... Я очень рад, что заранее расцеловал вас... Скажи отцу, чтобы он починил колыбельку... Ну как у вас там, хорошо?..

Тильтиль. Да неплохо... Мама у нас такая добрая!..

Ребёнок. А кормят хорошо?..

Тильтиль. Как когда... Иной раз бывают даже пирожные. Правда, Митиль?..

Митиль. На Новый год и четырнадцатого июля... Мама сама делает...

Тильтиль. А что у тебя в мешке?.. Ты нам что-нибудь несёшь?..
Ребёнок (с гордостью). Я несу три болезни; скарлатину, коклюш и корь...

Тильтиль. Только и всего?.. А потом что ты сделаешь?..

Ребёнок. Потом?.. Потом я от вас уйду...

Тильтиль. Стоило приходить!..

Ребёнок. Разве это от нас зависит?..

Внезапно возникает и распространяется по зале долгий, сильный, хрустально чистый звон, как бы исходящий от колонн и опаловых дверей, которые в эту минуту начинают светиться более ярким светом.

Тильтиль. Что это?..

Ребёнок. Это Время!.. Сейчас оно отворит двери!..

Среди Лазоревых Детей тотчас поднимается переполох. Большинство бросают свои приборы, свою работу, спящие пробуждаются, и все, устремив взор на опаловые двери, направляются к ним.

Душа Света (подходит к Тилетилю). Станем за колонны... А то нас увидит Время...

Тильтиль. Что это за звон?..

Ребёнок. Это занимается Заря — час, когда Дети, которым предстоит родиться сегодня, спускаются на Землю...

Тильтиль. А как же они спустятся?.. По лестнице?..

Ребёнок. Сейчас увидишь... Время уже отодвигает засовы...

Ребёнок. Это старик, который вызывает тех, кому пора уходить...
Тильтиль. Он сердитый?..

Ребенок. Нет, он только несговорчивый... Проси не проси — вне очереди никого не пустит...

Тильтиль. А Детям хочется уйти отсюда?..

Ребёнок. Кто остаётся — те недовольны, но и уходить отсюда грустно... Смотри, смотри!.. Отворяет!..

Большие опаловые двери медленно отворяются. С Земли, точно далёкая музыка, доносится неясный гул. В залу вливается зелёный и красный свет, и на пороге вырастает Время, высокий бородатый старик с косой и песочными часами, а вдали виднеются белые и золотые паруса корабля, стоящего в гавани, которую образует предутренний розовый туман.

Время (на пороге). Те, чей пробил час, готовы?..

Лазоревые Дети (сбегаются отовсюду и пробиваются вперёд). Мы здесь!.. Мы здесь!.. Мы здесь!..

Время (проходящим мимо него Детям, ворчливо). По одному!.. Всегда вас больше, чем нужно!.. Опять та же история!.. Ну, да меня не проведёшь!.. (Отталкивает Ребёнка) Твоя очередь ещё не пришла!.. Приходи завтра... А ты приходи через десять лет... Ты уже тринадцатый пастух. А требуется всего только двенадцать — времена Феокрита и Вергилия давно прошли... Опять врачи?.. На Земле, жалуются, что их и так девать некуда... А инженеры есть?.. Ещё требуется честный человек, хотя бы один, в качестве необычайно редкого явления... Есть честный человек?.. Кто, ты?..
Ребёнок утвердительно кивает головой.
Уж больно ты чахлый... Долго не протянешь!.. Эй, вы там, спокойно, спокойно!.. А ты что несёшь?.. Ничего? С пустыми руками?.. Так не пройдёшь... Приготовь хоть что-нибудь — ну, скажем, крупное преступление или болезнь, мне всё равно... Только что-нибудь непременно надо... (Замечает, что одного Малыша другие подталкивают, а он упирается.) Ну, ну, что там такое?.. Ты же знаешь, что твой час пришёл!.. Требуется герой, чтобы побороть Несправедливость. Это ты. Значит, надо идти...

Лазоревые Дети. Он не хочет, дедушка!..

Время. Как так — не хочет?.. Ты что это выдумал, недоносок?.. А ну без разговоров! Время не ждёт...

Малыш (которого толкают). Нет, нет!.. Не хочу!.. Я не хочу рождаться!.. Я лучше здесь останусь!..

Время. Тебя никто не спрашивает... Пора — значит, пора!.. Ну, живо, вперёд!..

Ещё один Ребенок (пробравшись вперёд). Пропустите меня!.. Вместо него!.. Говорят, мои родители старые и они заждались меня!..
Время. Ничего, ничего!.. Всему свой черёд и своё время... С вами так никогда не кончишь... Один хочет, другой не желает, этому слишком рано, другому слишком поздно... (Отталкивает Детей, сгрудившихся у порога) Не напирать, детвора!.. Пошли отсюда, любопытные!.. Кто не уходит на Землю, тому здесь делать нечего... Когда вас не зовут, вы все лезете вперёд, а как до дела, так вас нет: струсили... А эти четверо дрожат словно осиновый лист... (Одному из четверых, который совсем было собрался перешагнуть через порог и вдруг пятится назад.) Ну, ну?.. Что с тобой?

Ребёнок. Я забыл коробку с двумя преступлениями, которые мне предстоит совершить...

Второй Ребёнок. А я забыл пузырёк с идеей, которая должна просветить народы...

Третий Ребёнок. А я забыл черенок от моей лучшей груши!..
Время. Сбегайте!.. Нам осталось всего шестьсот двенадцать секунд... Уж плещут паруса на корабле Зари — это знак, что вас там ждут... Опоздаете — тогда уже не родитесь... Скорей, скорей на корабль!.. (Схватывает Ребёнка, который хотел прошмыгнуть у него между ног и выбежать на пристань.) Ты куда?.. Третий раз пытаешься родиться не в очередь... Смотри, больше не попадайся, не то будешь вечно ждать в царстве сестры моей — Вечности, а это, знаешь ли, не очень весело... Ну как, все готовы?.. Все на своих местах?.. (Окидывает взглядом Детей, собравшихся на пристани и занявших места на корабле) Одного не хватает... Не прячься, не прячься, я всё равно тебя вижу!.. Меня не проведёшь... Ну, так называемый Влюблённый, прощайся со своей красоткой!..

Двое Детей, которых зовут Влюблёнными, с помертвевшими от горя лицами, нежно обнявшись, подходят к Времени и бросаются ему в ноги.

Первый Ребёнок. Дедушка Время, позволь мне остаться с ней!..
Второй Ребёнок. Дедушка Время, позволь мне уйти с ним!..
Время. Нельзя!.. В вашем распоряжении всего триста девяносто четыре секунды...

Первый Ребёнок. Лучше бы мне вовсе не родиться!..

Время. Это не от тебя зависит...

Второй Ребёнок (умоляюще). Дедушка Время, я приду слишком поздно!..

Первый Ребёнок. Когда она спустится на Землю, меня уже не будет!..
Второй Ребёнок. Я его там не увижу!..

Первый Ребёнок. Мы будем так одиноки!..

Время. Это меня не касается... Обращайтесь к Жизни... Я соединяю и разлучаю, как мне приказано... (Хватает Первого Ребёнка) Ступай!..
Первый Ребёнок (отбиваясь). Не хочу, не хочу, не хочу!.. Только с ней!..

Второй Ребёнок (вцепившись в Первого). Не отнимай его у меня!.. Не отнимай его у меня!..

Время. Да ведь он идёт не умирать, а жить!.. (Подталкивает Первого Ребёнка) Иди, иди!..

Второй Ребёнок (в отчаянии простирает руки к Первому). Подай мне знак!.. Хоть какой-нибудь знак!.. Скажи, как тебя найти!..

Первый Ребёнок. Я всегда буду любить тебя!..

Второй Ребёнок. А я буду печальнее всех!.. Так ты меня и узнаешь... (Падает без чувств.)

Время. Вместо того чтобы предаваться отчаянию, вы бы лучше надеялись... Ну, всё... (Смотрит на, часы.) Остаётся шестьдесят три секунды...

Последний сильный трепет волнения пробегает по толпе уходящих и остающихся Детей. Слышно, как они второпях прощаются: «Прощай, Пьер!.. Прощай, Жан!.. Ты всё взял?.. Возвести мою идею!.. Ты ничего не забыл?.. Постарайся узнать меня!.. Я тебя отыщу!.. Не растеряй своих идей!.. Не наклоняйся слишком низко над бездной Бесконечности!.. Дай о себе знать!.. Говорят, нельзя!.. Можно, можно, ты уж постарайся!.. Сообщи, хорошо ли там!.. Я выйду к тебе навстречу!.. Мне суждено родиться на троне!» — и т.д. и т.д.

Время (размахивая ключами и косой). Довольно! Довольно!.. Якорь поднят!..

Паруса проплывают и скрываются. Слышны удаляющиеся крики Детей: «Земля!.. Земля!.. Вот она!.. Какая она красивая!.. Какая она светлая!.. Какая она большая!..» Затем, точно из недр земли, доносится далёкое-далёкое пение, и в нём звучит радость скорой встречи.

Тильтиль (Душе Света). Кто это поет?.. Это не Дети... У них не такие голоса...

Душа Света. Их встречают Матери, это они и поют... (…)

Занавес

Примечания:

1.Спирина Н.Д. Синяя птица / Спирина Н.Д. Перед Восходом: Сб. стихов: http://spirina.info/poetry/105/2352
2. Метерлинк М. Сочинения. В трёх томах / В переводе Л. Вилькиной. С рисунками
Н.К.Рериха. С предисловиями Н. Минского, З. Венгеровой, В. Розанова. Петербург, 1906-1907.
3. Рерих Н.К. Продвижение.1935 / Рерих Н.К. Листы Дневника. Т. 1. М., 1995.
4. Рерих Н.К. Дела! 1945 / Рерих Н.К. Листы Дневника. Т. 3. М., 1995.
5. Рерих Н.К. Преодолеваем. 1947 / Рерих Н.К. Листы Дневника. Т. 3. М., 1995.
6. Быков Д. Вперёд, к победе символизма! / Календарь. Разговоры о главном. М., 2011. С. 501−505.
7. Агни Йога, 16.
8. Беспредельность, 13. 9. Листы Сада М. Озарение, 3-V-13.
10. Спирина Н.Д. Перед Восходом: Сб. стихов: http://spirina.info/poetry/96/1832
11. Метерлинк М. Синяя птица / Перевод Н.Любимова. М.: Изд-во «Художественная литература», 1972. Серия «Библиотека всемирной литературы».

Оформление Н.Жуковой. 22 декабря 2016 г. Новосибирск, nzh@mail.ru 

 
Категория: НАТАЛИЯ ЖУКОВА | Добавил: Горний_Путник (17.01.2017)
Просмотров: 142
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
AGNI-YOGA TOPSITES